李白《南陵别儿童入京》译文注释及考点分析

时间:2023-11-10 09:12:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
南陵别儿童入京

李白唐代

白酒新熟山中归, 黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒, 儿女嬉笑牵人衣。



高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早, 著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣, 余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去, 我辈岂是蓬蒿人。



译文

白酒刚刚酿好时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。 呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。

一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日 争辉。

苦于未在更早的时间游说万乘之君,只能快马加鞭奋起直追开始奔远道。 有很多像会稽愚妇轻买臣一样轻视我,但是尽管轻视我,我今天也辞家西去长安。 仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?

注释

南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵。 嬉笑:欢笑;戏乐。

起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

游说:战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。 万乘:君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。 苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。 会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。

买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。 西入秦:即从南陵动身西行到长安去。 秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。 蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。 蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

赏析


李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿 使 他得到唐玄宗召他入京的诏书,异常兴奋。满以为实现自己政治理想的时机到了, 立刻回到南陵,(今属安徽)家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言 古诗。

“白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。”开头两句是说,白酒刚刚酿熟时我 从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。

诗的一开始就描绘出一派丰收的景象。不仅点明了归家的时间是秋熟季节, 而且白酒新熟,黄鸡啄黍,显示一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈的情绪, 为下面的描写作了铺垫。

“呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。”这两句是说,喊着童仆给我炖黄鸡 斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的衣服。

“高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。”这两句是说,放情高歌求醉想以此 自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。

诗人接着摄取了几个似乎是特写的“镜头”,进一步渲染欢愉之情。李白素 爱饮酒,这时更是酒兴勃然,为了欢庆奉诏,一进家门就“呼童烹鸡酌白酒”, 神情飞扬。显然,诗人的情绪也感染了家人,“儿女嬉笑牵人衣”,此情此态真切 动人。饮酒似乎还不足以表现兴奋之情,所以一边痛饮,一边高歌,表达快慰之 情。酒酣兴浓,起身舞剑,剑光闪闪与落日争辉。这样通过儿女嬉笑,开怀痛饮, 高歌起舞几个典型场景,把诗人喜悦的心情表现得活灵活现。在此基础上又进一 步描写自己的内心世界。

“游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。”这两句是说,游说万乘之君已苦于 时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。这里诗人用了跌宕的表现手法,用“苦 不早”反衬诗人欢乐的心情,同时在喜悦之时,又有“苦不早”之感,正是诗人 曲折复杂的心情的真实反映。正因为恨不在更早的时候见到皇帝,表达自己的政 治主张,所以跨马扬鞭巴不得一下跑完遥远的路程。

“会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦J会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d5156e54eb7101f69e3143323968011ca300f7f5.html