论语十则原文及翻译

时间:2023-11-23 21:26:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
论语⼗则原⼗及翻译

1、⼦学⼦时习之,不亦说乎?有朋⼦远⼦来,不亦乐乎?⼦不知⼦不愠,不亦君⼦乎?(《学⼦》)

翻译:说:知识并且按时温习它,不也是令⼦兴的事吗?有朋友从远⼦来(交流、学习),不也是令⼦快乐的事吗? 别⼦不了解⼦也不怨恨,不正是品德⼦尚的⼦吗?

2、曾⼦吾⼦三省吾⼦:为⼦谋⼦不忠乎?与朋友交⼦不信乎?传不习乎?(《学⼦》)

翻译:曾⼦说:我每天多次地反省⼦:替别⼦办事是不是尽⼦尽⼦呢?跟朋友交往是不是真诚,诚实呢?⼦师传授的知识是否复习过了呢?

3、⼦温故⼦知新,可以为师矣。(《为政》)

翻译:曾⼦说:我每天反复检查我的⼦为:为⼦处事有不真诚的事吗?与朋友交往有不诚实的事吗?⼦师教授的知识有不复习的吗?孔⼦说:复习旧的知识从⼦知道新的知识,可以凭借这个成为⼦师了。

4、⼦学⼦不思则罔,思⼦不学则殆。(《为政》)

翻译:孔⼦说:只却不认真思考,就会迷惑;只空想⼦不读书,就会疑惑。 5、⼦由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。(《为政》)

翻译:孔⼦说:仲由,教给你的理解了吗?懂得就是懂得,不懂就是不懂,这也是聪明啊。 6、⼦见贤思齐焉,见不贤⼦内⼦省也。(《⼦仁》)

翻译:孔⼦说:见到贤⼦就要向他学习,希望能达到他的⼦平,见到不好的⼦就要⼦我反省。 7、⼦三⼦,必有我师焉。择其善者⼦从之,其不善者⼦改之。(《述⼦》)

翻译:孔⼦说:三个⼦起⼦,其中必定有可以做我⼦师的⼦,学习他的优点,如果⼦也有他的缺点就加以改正。 8、曾⼦不可以不弘毅,任重⼦道远。仁以为⼦任,不亦重乎?死⼦后已,不亦远乎?(《泰伯》) 翻译:曾⼦说:有抱负的⼦不可以不胸怀宽⼦,意志坚定,因为他肩负着重⼦的使命(或),路途⼦很遥远。把实的看作⼦的使命,不也很重⼦吗?直到死才停⼦,这不也是很遥远吗?

9、⼦岁寒,然后知松柏之后凋也。(《⼦罕》)

翻译:孔⼦说:年末天⼦寒冷,这时才能知道松柏是最后凋零的。

10、⼦贡问⼦有⼦可以终⼦之者乎?其恕乎!⼦所不欲,勿施于⼦(《卫灵公》)

解释:⼦贡问孔⼦有没有⼦句忠⼦可以⼦受⼦遵循的呢?孔⼦说:也许就是仁爱待⼦!⼦所不愿要的,不要强加到别⼦上。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d67c0565322b3169a45177232f60ddccda38e6b5.html