《与李十二白同寻范十隐居》诗词

时间:2022-04-10 16:03:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《与李十二白同寻范十隐居》诗词 李侯有佳句,往往似阴铿。 余亦东蒙客,怜君如弟兄。 醉眠秋共被,携手日同行。 更想幽期处,还寻北郭生。 入门高兴发,侍立小童清。 落景闻寒杵,屯云对古城。 向来吟橘颂,谁与讨莼羹? 不愿论簪笏,悠悠沧海情。 《与李十二白同寻范十隐居》译文

我也算得上是鲁郡的隐士,喜爱他就像对待自家弟兄。 喝醉后可以同盖被子睡觉,白天就结伴携手一起游玩。 想到我们还有个隐逸的期约,便一同去寻访城北郭先生。 进门后就产生高雅的兴致,年幼的小童也让人感到清雅。 一直到夕阳西下寒杵声起,晚云笼罩古城还不想告辞离开。 就如《橘颂》中的高品格之人,谁会贪恋故乡风物之美呢? 我们不想讨论仕途的事情,而安闲沐浴于纯真的友情之中。 《与李十二白同寻范十隐居》注释

李侯:指李白。佳句:指诗文中精彩的语句,借指美妙的诗文。 东蒙客:泛指处士、隐士。东蒙,此指鲁郡(今山东兖州)一带。 怜:喜爱。

共被:同被而寝,谓亲如兄弟。 日:一作“月”。


幽期:隐逸之期约。

北郭生:“北郭先生”的省称,借指隐士。 高兴:高雅的兴致。

小童:年幼的男仆。《杜臆》:见小童之清俊,便知主人不俗。 落景(yǐng):夕阳。景,同“影”。 寒杵:寒秋时的杵声。 屯云:积聚的云气。

橘颂:《楚辞·九章》篇名,战国楚人屈原作。 谁:一作“惟”。欲:一作“与”。 莼(chún)羹:用蓴菜烹制的羹。

簪(zān)笏(hù):冠簪和手版,古代仕宦所用,比喻官员或官职。

悠悠:安闲貌。沧海情:谓无复簪笏之愿,而欲寄情江海,亦孔子“道不行,乘桴浮于海”之意。

《与李十二白同寻范十隐居》创作背景

此诗大约作于公元745(唐天宝四载),秋天的时候,杜甫再次来到前几年的旧游地鲁郡(今山东兖州),而此时李白有家寄住鲁郡任城县(今山东济宁),两人便相约同访鲁郡城北的.范十居士。与李白的《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》同时,可互相参照。 《与李十二白同寻范十隐居》赏析

此诗先写作者与李白的深厚交情,再叙与李白一同寻访范十隐居,后写在范居处即席朗诵屈原的《橘颂》,席上三个人因此在各自的心里产生了强烈的共鸣,表达了朋友之间心神相连的感情。全诗有对真挚友情的珍惜,有心志共鸣的融洽,有生命志向茫茫无归的惆怅,格调高古,兴致飘逸,情境清妙。 全诗可分三部分。

开头六句为第一部分,叙写作者对待李白的交情。两人共被同行,亲如弟兄。“余亦东蒙客,怜君如弟兄”,可见作者是应约来此欢聚的。“醉眠秋共被,携手日同行”,见来此已是秋天,更见二人情谊之深。


中间六句为第二段,叙述两人同寻范十隐居。“更想幽期处,还寻北郭生”两句,叙途中之事。“入门高兴发,侍立小童清”两句,写造访范居。“落景闻寒杵,屯云对古城”两句,写他们留连至晚。

最后四句为第三段,写吟《橘颂》,对隐居而思物外之游。

虽然诗中有对李白的赞叹,但更多的是描出了友情的几幅简约入微的素描。“秋共被”“日同行”“寻北郭”“入门高兴发”“屯云对古城”“悠悠沧海情”,夜晚,白天,出城,入归,望天,问海,这种感情里,兄弟之情,心神相连,生生都是不会轻易断绝的。

刘辰翁以为“入门高兴发,侍立小重清”两句不可解,金陵生撰文认为此即曹洞宗所谓“不犯正位”,言小童清,则主人之清雅脱俗固不难想见。“向来吟橘颂,谁与讨莼羹”两句,朱彝尊谓“‘谁’字疑当作‘惟’字谓得”。金陵生据诗意认为当以“谁”为长。此联是正反两面言之,上句谓范十隐居自是为全其志节,如《橘颂》所咏之“苏世独立,横而不流”者;下句反诘,谁欲贪恋故乡风物之美?若作“惟”则与结联“不愿论簪笏,悠悠沧海情”表意重复。

这首诗写寻范居士仅数句,格调高古,兴致飘逸,情境清妙,确乎难能可贵。若论叙事的真实、细节的生动、形象的传神、语言的幽默,却不及李白同时的作品《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》。 《与李十二白同寻范十隐居》作者介绍 1.杜甫《蜀相》鉴赏 《蜀相》译文及赏析答案 2.杜甫《九日寄岑参》赏析 《九日寄岑参》译文及鉴赏 3.《君马黄》译文注释及鉴赏

5.《送范山人归泰山》原文、翻译及赏析


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d6b5c82fa3c7aa00b52acfc789eb172dec6399fa.html