古诗西塞山怀古带拼音版

时间:2022-07-16 17:46:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


古诗西塞山怀古带拼音版



古诗西塞山怀古带拼音版 xī sāi shān huái gǔ 西塞山怀古 liú yǔ xī 刘禹锡

wáng jùn lóu chuán xià yì zhōu jīn líng wáng qì àn rán shōu

王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。

qiān xún tiě suǒ chén jiāng dǐ yī piàn jiàng fān chū shí tóu

千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。

rén shì jī huí shāng wǎng shì shān xíng yī jiù zhěn hán liú

人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。

cóng jīn sì hǎi wéi jiā rì gù lěi xiāo xiāo lú dí qiū

从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。 古诗西塞山怀古翻译

王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。 千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。

1 2




人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。 从今以后天下归为一同,芦荻在旧垒上萧萧飘摇。

古诗西塞山怀古赏析

诗的前四句,洗炼、紧凑,在对比之中写出了双方的强弱,进攻的路线,攻守的方式,战争的结局。诗人在剪裁上颇具功力。清代屈复认为此诗第五句甚妙。不过应该指出,若是没有前四句丰富的内容和深刻的思想,第五句是难以收到如此言简意赅的效果。第六句“山形依旧枕寒流”,山形,指西塞山;寒流,指长江,“寒”字和结句的“秋”字相照应。第七句宕开一笔,直写“今逢”之世,第八句说往日的军事堡垒,如今已荒废在一片秋风芦荻之中。这残破荒凉的遗迹,便是六朝覆灭的见证,便是分裂失败的象征,也是“今逢四海为家日”、江山一统的结果。怀古慨今,收束了全诗。全诗借古讽今,沉郁感伤,但繁简得当,直点现实。





2 2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d92d130b954bcf84b9d528ea81c758f5f61f2925.html