军衔口令

时间:2022-04-03 11:01:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


俄罗斯大元帅генералиссимус России 陆军сухопутные войска

空军военно-воздушнные силы 海军военно-морской флот 俄罗斯元帅маршал России

空军主帅главный маршал авиации 海军元帅адмирал России

兵种主帅главный маршал рода войск 空军元帅маршал авиации 海军上将адмирал

兵种元帅маршал рода войск 上将герерал-полковник 海军中将вице-адмирал 大将генерал армии 中将генерал-лейтенант 海军少将контр-адмирал 上将генерал-полковник 少将генерал-майор

海军上校капитан 1-го ранга 中将генерал-лейтенант 上校полковник

海军中校капитан 2-го ранга 少将генерал-майор 中校подполковник

海军少校капиатн 3-го ранга 上校полковник 少校майор

海军大尉старший лейтенант






中校подполковник

大尉старший лейтенант 海军中尉лейтенант 少校майор 中尉лейтенант

海军少尉младший лейтенант 上尉старший лейтенант 少尉младший лейтенант 海军准尉мичман

口令(询问通过时规定的暗号) Пароль!

口令回答 ответ на парольпароль и ответ 查问口令 проверять пароль 口令 пароль

预令 предварительная команда 动令 исполнительная команда 集合!(站队!) Становись!(Стройся!) 立正! Смирно! 稍息! Вольно! 看齐! Равняйсь!

向右(左)看齐! Направо(налево)равняйсь! 向前看! Смотреть прямо(вперед)!(Смирно!) 向中间看齐! На средину!(Разняйсь на средину!) 报数! По порядку---рассчитайсь!

一二报数! На первый и второй---рассчитайсь! 靠拢 Сомкнись!

排成一(两)列纵队! В одну шеренгу(две шеренги)! 疏开! Разомкнись! 齐步走! Шагом---марш!






便步! Походным шагом!

便步走! Походным шагом---марш!(Идти не в ногу!)

快步! Чаще марш! 快步走! Шире марш! 跑步!Бегом марш!

跑步前进! Бегом вперед марш! 换步! Менять шаг! 立定! Стой! 卧倒! Ложись! 起立! Встать! 解散! Разойтись!

就地解散! Разойтись на месте! 向后转! Кругом!

向(右)左转! (Направо!)Налево! 向后转走! Кругом---марш! 向右转走! Направо---марш!




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d95bb21e14791711cc791754.html