杜鹃啼血 杜鹃啼归 杜鹃鸟,俗称布谷,又名子规、杜宇、子鹃、催归。它总是朝着北方鸣叫,六、七月叫声更甚,昼夜不止,啼声清脆而短促,极其哀切。杜鹃口腔上皮和舌部都为红色,古人误以为它啼得满嘴流血,凑巧杜鹃高歌之时,正是杜鹃花盛开之际,人们见杜鹃花那样鲜红,便把这种颜色说成是杜鹃啼的血。 叫声 “布谷、布谷”“早种包谷、早种包谷” “快黄快割”——催春鸟,知更鸟,催工鸟,吉祥鸟 “民贵呀!民贵呀!”——爱民,造福于民 “不如归去、不如归去。”——惆怅感伤的传说故事;乡愁乡思;悲怨之深,思念之苦,哀痛之极,感伤悲愁的象征 望帝啼鹃 杜宇为传说中的古蜀国国王(继鱼凫之后)。周代末年,七国称王,杜宇始称帝于蜀,号曰望帝。晚年时,洪水为患,蜀民不得安处,乃使其相鳖灵治水。鳖灵察地形,测水势,疏导宣泄,水患遂平,蜀民安处。杜宇感其治水之功,让帝位于鳖灵,号曰开明。杜宇退而隐居西山,传说死后化作鹃鸟,每年春耕时节,子鹃鸟鸣,蜀人闻之曰“我望帝魂也”,因呼鹃鸟为杜鹃。一说因通于其相之妻,惭而亡去,其魂化作鹃鸟,后因称杜鹃为“杜宇”。 为何含悲愤而死 一、含冤而死 望帝杜宇禅位之后,退居西山。昔日统治全蜀的君主,如今成为闲居的老人,自然难免一点点惆怅。四乡竟传流言,说杜宇把君主之位禅让给开明(即憋灵帝),是因为在开明率众治水期间,杜宇同开明的妻子发生了私通,所以才羞惭让位的。一番好意竟然落得这样的诬蔑,望帝杜宇又气又急,含恨逝去。 杜鹃鸟的别称 望帝、望帝魂、杜宇、杜宇魂、杜魄、杜宇魄、蜀王魄、蜀帝魂、古帝魂、蜀鸟、蜀魄、蜀魂、蜀鹃等,都是源自这个故事。而用“望帝啼鹃”比喻冤魂的悲鸣;“杜鹃啼血、子规啼血”等指杜鹃鸟的哀鸣,并表哀怨、愁思之意 二、因惭而死 《说文·佳部》说:“……蜀王淫其相妻,惭,亡去为子规鸟,故蜀人闻子规鸣。皆起曰,是望帝也。”一说,这声声啼叫是对佳人的苦苦呼唤。 三、失权不能归而死 《四川通志》卷201说:“望帝自逃之后,欲复位不得,死化为杜鹃。”杜宇被鳖灵推翻后逃亡,因复位不成,怨魂化为杜鹃。 四、死后化鸟造福人民 一说望帝做国王时,关心百姓,教导老百姓怎么种植庄稼,叮嘱人们要遵循农时,搞好生产。死后灵魂化作杜鹃,仍然惦念着百姓,每到清明、谷雨、立夏、小满,就飞到田间一声声的鸣叫,催春降福,督促农事, “是时候了,该播种了!” “是时候了,快插秧吧!” 五、死后化鸟造福百姓 鳖灵做了国王,便是“丛帝”。后来丛帝有点居功自傲,不体恤老百姓。望帝老王觉得自己有责任去帮助丛帝清醒过来,治理好天下。他变成一只鸟儿,飞进宫中,把爱民安天下的道理亲自告诉丛帝。他化为的杜鹃鸟总是昼夜不停地对千百年来的帝王叫道:“民贵呀!民贵呀!” 民间传说一 传说岷江上游有恶龙,常发洪水危害人民。龙妹乃赴下游决嘉定之山以泄洪水,恶龙闭之五虎山铁笼中。有猎者名杜宇,为民求治水法,遇仙翁赠以竹杖,并嘱其往救龙妹。杜宇持竹杖与恶龙战,大败之,又于五虎山下救出龙妹。龙妹助杜宇平治洪水,遂为杜宇妻。杜宇亦受人民拥戴为王。杜宇有贼臣,昔日之猎友也,常羡杜宇既得艳妻,又登高位,心欲害之。一日猎山中,遇恶龙,遂与密谋,诡称恶龙欲与杜宇夫妻和,乃诱杜宇至山中而囚之。贼臣遂篡杜宇位,并逼龙妹为妻。龙妹不从,亦囚之。杜宇被囚不得出,遂死山中。其魂化杜鹃,返故宫,绕其妻而飞,日夜悲鸣,啼到血出才停止,曰:“归汶阳!归汶阳!”汶阳者,汶水之阳,即《蜀王本纪》所谓“望帝治汶山下邑曰郫”。其妻龙妹闻其声,亦悲恸而死,魂亦化鸟,与夫偕去。 民间传说二 杜家村一户穷人家,家中三口人,母亲和两个儿子。大儿子叫杜大,弟弟叫杜二,兄弟以贩卖私盐为生。 有一天,杜大挑盐,担子太重,盐担滑下来,把一个小孩压死了。遂被判死刑。 弟弟说:“我去替死。我死只死一个,你死便死三个。因为我力气小,挣的钱,不能养活母亲,二人都会饿死。”于是杜二作了替死鬼。可是杜大又愧又怕,不知藏到哪里去了。杜二灵魂化作杜鹃鸟,到处飞叫:“哥哥回来!哥哥回来!”一边叫,一边口中滴出鲜血。鲜血滴处,长出了红杜鹃。此后,每年春天满山一片红杜鹃花,人们都说,这是杜二的红心与孝心。 它那“惯作悲啼”的鸣叫,能使许多愁肠百结的人心酸肠断。自唐代以后,杜鹃鸟就被汉族称为“冤禽”、“悲鸟”、“怨鸟”,无数文人墨客为其吟咏诉冤。天长日久,杜鹃鸟被推上了“文化鸟”的宝座,定位为一种可怜、哀惋、纯洁、至诚、悲愁的象征。 洪炎《山中闻杜鹃》: 言归汝亦无归处,何用多言伤我情。 唐李白《蜀道难》: 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。 宋文天祥《金陵驿》:从今别却江南路,化作啼鹃带血归。 王安石《十五》: 月明闻杜宇,南北总关心。 辛弃疾《添字浣溪沙·三山戏作》 “绕屋人扶行不得,闲窗学得鹧鸪啼,却有杜鹃能劝道:不如归!” 明李贽《焚书咏史》 莫道门前马车富,子规今已唤春回。 锦瑟 李商隐(晚唐) 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 (1)锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。 (2)无端:犹何故。怨怪之词。 (3)五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。 (4)庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。 (6)珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。” (7)蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。” 创作背景 李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从此怀才不遇。在“牛李党争”左右为难,两方猜疑,屡遭排斥,大志难伸。中年丧妻,又因写诗抒怀,遭人贬斥。 此诗约作于作者晚年,或以为是爱国之篇,或以为是悼念追怀亡妻之作,或以为是自伤身世、自比文才之论,或以为是抒写思念待儿之笔。 宋·刘放《中山诗话》:李商隐有锦瑟诗,人莫晓其意,或谓是令狐楚家青衣名也。 清·黄叔灿《唐诗笺注》:此义山年登五十,追溯平生而作。 清·吴汝纶《评点唐诗鼓吹》:此诗疑为感国祚兴衰而作。 清·钱谦益、何焯《唐诗鼓吹评注》:此义山有托而咏也„„顾其意言所指,或忆少年之艳冶,而伤美人之迟暮,或感身世之阅历,而悼壮夫之畹晚,则未可以一辞定也。 《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后一般为二十五弦。但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。 颔联用望帝化杜鹃的典故。传说周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇,后来禅位退隐,不幸国亡身死,魂化为鸟,暮春啼叫,以至口中流血,其声哀怨凄悲,动人心腑,名为杜鹃。春心,一般指对爱情的向往追求,也可借喻对美好事物的追求。这里的“春心”与杜鹃的悲鸣联结在一起,实际上包含了伤春、春恨的意蕴。而伤春,在李商隐的诗歌中,多指忧国伤时、感伤身世,所谓“天荒地变心虽折,若比伤春意未多”(《曲江》)、“创意伤春复伤别”(《杜司勋》)、“年华无一事,只是自伤春”(《清河》)。“望帝春心托杜鹃”,这里所展示的正是一幅笼罩着哀怨凄迷气氛的图画:象征着化为望帝冤魂的杜鹃。在泣血般的悲鸣中寄托着不泯的冤恨。这幅图画,一方面是表现瑟声的哀怨凄迷,另一方面又喻指自己的春心春恨(美好的愿望和伤时忧国、感伤身世之情)都托之于杜鹃啼血般的哀怨凄断之声。句中的“托”字,即“寄托”之意,乃是全句的句眼,不但写出杜宇之托春心于杜鹃,也写出了诗人之托春恨于悲鸣。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d9a3d7517375a417876f8f14.html