古诗词名句典故详解:岂知聚散难期,翻成雨恨云愁

时间:2022-07-24 00:16:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗词名句典故详解:岂知聚散难期,翻成雨恨云愁

岂知聚散难期,翻成雨恨云愁 名句的诞生

陇首云飞,江边日晚,烟波满目凭栏久。一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸。

杳杳1神京2,盈盈仙子,别来锦字3终难偶。断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。

暗想当初,有多少、幽欢佳会,岂知聚散难期,翻成雨恨云愁。阻追游。每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言,却下层楼。

——柳永·曲玉管 完全读懂名句

1﹒杳杳:深冥貌。2﹒神京:汴京,即北宋首都。今河南开封。3﹒锦字:此指女子的书信。

山头白云飞起,江边太阳从水面慢慢沉落,满眼江烟缈缈,静倚栏杆已有一段时间。伫立远望关塞江河,一片萧条衰瑟的凄清秋气,怎忍心看下去?

自在遥远的京城,与那位美如天仙的女子分别后,已经很久未在书信里和她相会。鸿雁失去伴侣,轻轻飞到水边沙洲上,静静沉思。

暗自回想当初,有多少幽静和欢闹的相会,谁知聚散难以顺从人的期待,转瞬间已成云雨愁恨。为了追逐宦游,才阻碍与她在一起。每当登山临水,想起我一生的际遇,有如一场黯然销魂的感伤,长久使我无法言语,只得安静地走下楼来。

名句的故事

《曲玉管》为柳永羁旅宦游时所作。上片写词人登高怀远,面对当前山河景色,思念远在京城的情人,没有书信作为相思凭据,只能孤独地想念对方;下片追忆昔日在京城的欢聚岁月,不论周遭热闹或宁静,只要两人一起就是美好,原本还陶醉于当初的欢愉点滴,顿时有感而发,突然体悟“情”乃其痛苦之根源,正因他无法预料人间聚


散,所以,如云雨般的愁恨,才会趁他寂寞时,出来扰乱人心。

最后,词人远眺山水,将问题回归自己,过去想借由宦途,好一展平生大志,如今好不容易身在仕宦,却是必须离开繁华京城、别离爱人,来到遥远一方,这样又岂真能完成所立志向?显然飘泊异乡的柳永,不敢对未来抱有多大愿景。

从《曲玉管》所言“杳杳神京,盈盈仙子”,可知柳永思念的美丽仙子,是指远在首都开封的歌妓;古人向来习惯以“仙子”借代妓女或女道士,在柳永的词作中,也从不避讳他对歌妓的真心关怀,当时一般士大夫出入秦楼楚馆,纯为消遣娱乐,把歌妓视为玩物、或是酒席陪衬的角色,身份甚为低微;但出自民间的柳永,却愿意倾听她们的遭遇心声,并投注感情,换取对方的交心,即使远调外地,离开女子所在的京城,他依旧缅怀过去,写下这阕充满旅人思情的《曲玉管》。

历久弥新说名句

柳永《曲玉管》中“岂知聚散难期,翻成雨恨云愁”,写出人生聚散无常,世事难料,一旦遭遇分别离散,满腔愁恨,往往如云雨般侵袭人心。其中“聚散难期”、“雨恨云愁”,时被引用在面对别离或思念的愁苦情绪。

现代文学作家张爱玲,在其小说《半生缘》描述一对相爱男女,因遭受外在人为的阻挠,以及命运曲折的摆弄下,错失了彼此的音讯,无奈地各自走入不甚满意的婚姻;事隔十多年,两人在过去共同好友家意外重逢,回想那段前尘旧情,依然有着揪心刺痛,也明白今生注定早已错过了。最末,小说中的女子说道:“我们回不去了。”男子知道她说的是真话,但还是感到一股莫名的震动,离开之前,他心中想着:“今天从这里走出去,却是永别了,清清楚楚,就跟死了一样。”

人生聚散的难以预期,即如张爱玲《半生缘》情节一样,男女主人翁在阔别漫长的十多年后,面对曾经深深爱过的人,也只能任由“雨恨云愁”的泪水翻飞,完全无力抵抗造化对他们此生残酷的捉弄。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dae2a819e1bd960590c69ec3d5bbfd0a7956d512.html