汉江临眺 王维 汉江临眺 王维 楚塞三湘接,荆门九派通. 江流天地外,山色有无中. 郡邑浮前浦,波澜动远空. 襄阳好风日,留醉与山翁. chǔsàisānxiānɡjiē,jīnɡménjiǔpàitōnɡ. 楚 塞 三 湘 接 ,荆 门 九 派 通 . jiānɡliútiāndìwài,shānsèyǒuwúzhōnɡ. 江 流 天 地外 ,山 色有 无中 . jùnyìfúqiánpǔ,bōlándònɡyuǎnkōnɡ. 郡 邑浮前 浦,波澜 动 远 空 . xiānɡyánɡhǎofēnɡrì,liúzuìyǔshānwēnɡ. 襄 阳 好 风 日,留 醉 与山 翁 . 注解: 1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。 2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。 3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任征南将军,好饮,每饮必醉。 韵译: 汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。 汉水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。 沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。 襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。 评析: 诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。颔联写汉水的流长邈远,山色迷?烘托了江势的浩瀚空阔。颈联写郡邑和远空的"浮动",渲染磅礴的水势。末联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。 全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。"江流天地外,山色有无中"历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/df7795a7366baf1ffc4ffe4733687e21ae45ff0b.html