《上邪》原文及翻译

时间:2022-12-21 10:10:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《上邪》原文及翻译

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要 注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用 词造句和表达方式的特点。以下《上邪》原文及翻译仅供参考,请大家以所 在地区课本为主。

1《上邪》原文 上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭, 冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!1《上邪》原文翻译 上天呀! 渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔 江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地 相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝! 1《上邪》诗歌赏析 与文人诗词喜欢描写少女初恋时的羞涩情态相反, 在民歌中最常见的是以少女自述的口吻来表现她们对于幸福爱情的无所顾忌 的追求。这首诗属于汉代乐府民歌中的《鼓吹曲辞》,是一位心直口快的北方 姑娘向其倾心相爱的男子表述爱情。由于这位姑娘表爱的方式特别出奇,表 爱的誓词特别热烈,致使千载之下,这位姑娘的神情声口仍能活脱脱地从纸 上传达出来,令人身临其境。首句上邪是指天为誓,犹言天啊”!古人敬天 畏命,非不得已,不会轻动天的威权。现在这位姑娘开口便言天,可想见她 神情庄重,有异常重要的话要说。果然,姑娘终于把珍藏在自己内心,几次 想说而又苦于没有机会说的秘密吐出来了:我欲与君相知,长命无绝衰。 相知就是相爱,相好。姑娘经过自己的精心选择,认为这位男子确实值得 相爱。长命无绝衰是说两人的命运永生永世连结在一起,两人的爱情永生永


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e4403a8a2a160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9db6.html