浪淘沙·滩头细草接疏林浪淘沙疏雨洗天晴 浪淘沙·滩头细草接疏林。《浪淘沙·滩头细草接疏林》是晚唐词人皇甫松创作的一首词。 此词写的是自然界的变化。而主意却从深沉的感慨声中说明社会人事的变迁。 作品名称,浪淘沙·滩头细草接疏林。外文名称,浪涛沙·滩头细草接疏林。创作年代,晚唐。作品出处,《花间集》。文学体裁,词。作者,皇甫松。词牌,浪淘沙。 宿鹭眠鸥飞旧浦⑵。去年沙觜是江心⑶。 注释译文。⑴浪恶:形容浪翻腾很猛。罾舡:渔船。 罾。鱼网。⑵宿鹭眠鸥:这里指欲睡的水鸟。鸥。一作“洲”。飞:一作“非”。⑶沙觜:谓岸沙与水相接处。觜。嘴。滩头的细草连接着稀疏的林木。渔船在恶浪里欲沉欲浮。沙鸥白鹭在江上飞来飞去。还在寻找宿眠的旧浦。岂知去年的江岸。今年已成沙洲江渚。 作品鉴赏。《浪淘沙》是较早的词调之一。形式与七言绝句同。 内容则多借江水流沙以抒发人生感慨。属于“本意”一类。皇甫松此词抒写人世沧桑之感。表现得相当蕴藉。首句写沙滩远景:滩头细草茸茸。遥接岸上一派疏林。细草初生。可见是春天。也约略暗示那是一带新沙。次句写滩边近景:春潮带雨。挟泥沙而俱下。水昏流急。是扳臀罾捕鱼的好时节。但由于波浪险恶。罾船时时有被弄翻的危险。两句一远一近。一静一动。通过细草。疏林。荒滩。 罾船。浪涛等景物。展现出一幅生动的荒沙野水的图画。细草虽然没有一字点出时间。却能表达一种暮色苍茫之景。正因为如此。细草三句写到“宿鹭眠鸥”就显得非常自然。大江有小口别通为“浦”。浦口沙头。乃水鸟栖息之所。三句初似客观写景。而联系末句读来。“旧浦”二字则大有意味。今之“沙嘴”乃“去年”之“江心”。可见“旧浦”实为新沙。沙嘴虽新。转瞬已目之为泪。言外便有余意。按散文语法。末句应为“沙嘴去年是江心”。这里语序倒置。 不仅音韵和婉协律。而“沙嘴是江心”的造语也更有奇警。言外之意更显。偌大感慨。词中并未直接道出。而是系之于咏风浪之恶。沙沉之快。而写沙沉之快也未直说。却通过飞鸟归宿。认新沙为旧浦来表现。手法纡曲。读来颇有情致。前三句均为形象画面。末句略就桑田沧海之意一点。但点而未破。读者却不难参悟其中遥深的感慨。也就觉得那人世沧桑的大道理被它“一语破尽”。汤显祖评《花间集》:“桑田沧海。一语破尽。红颜变为白发。美少年化为鸡皮老翁。 感慨系之矣。”卓人月《古今词统》引徐士俊:“蓬莱水浅。东海扬尘。岂是诞语。”黄叔灿《唐诗笺注》:“不庄不俗。别有风情。”吴世昌《词林新话》:“末句点题。正是咏浪淘沙情况。”。 作者简介。皇甫松。唐代文学家。一作皇甫嵩。 字子奇。号檀栾子。睦州新安人。皇甫湜之子。牛僧孺之甥。《花间集》称“皇甫先辈”。工诗善词。尤擅竹枝小令。能自制新声。存词二十二首。在《花间集》《尊前集》中。今有王国维辑《檀栾子词》一卷。 滩头细草接疏林,浪恶罾舡半欲沉⑴。宿鹭眠鸥飞旧浦⑵,去年沙觜是江心⑶。 注释译文词句注释 ⑴浪恶:形容浪翻腾很猛。罾(zēng)舡(chuán):渔船。罾,鱼网。 ⑵宿鹭眠鸥:这里指欲睡的水鸟。鸥,一作“洲”。飞:一作“非”。 白话译文 滩头的细草连接着稀疏的林木,渔船在恶浪里欲沉欲浮。沙鸥白鹭在江上飞来飞去,还在寻找宿眠的旧浦。岂知去年的江岸,今年已成沙洲江渚。 作品鉴赏文学赏析 《浪淘沙》是较早的词调之一,形式与七言绝句同,内容则多借江水流沙以抒发人生感慨,属于“本意”(调名等于词题)一类。皇甫松此词抒写人世沧桑之感,表现得相当蕴藉。 首句写沙滩远景:滩头细草茸茸,遥接岸上一派疏林。细草初生,可见是春天,也约略暗示那是一带新沙。次句写滩边近景:春潮带雨,挟泥沙而俱下,水昏流急,是扳臀罾捕鱼的好时节。但由于波浪险恶,罾船时时有被弄翻的危险。两句一远一近,一静一动,通过细草、疏林、荒滩、罾船、浪涛等景物,展现出一幅生动的荒沙野水的图画,虽然没有一字点出时间,却能表达一种暮色苍茫之景。正因为如此,三句写到“宿鹭眠鸥”就显得非常自然。大江有小口别通为“浦”。浦口沙头,乃水鸟栖息之所。三句初似客观写景,而联系末句读来,“旧浦”二字则大有意味。今之“沙嘴”乃“去年”之“江心”,可见“旧浦”实为新沙。沙嘴虽新,转瞬已目之为泪,言外便有余意。按散文语法,末句应为“沙嘴去年是江心”。这里语序倒置,不仅音韵和婉协律,而“沙嘴是江心”的造语也更有奇警,言外之意更显。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e54f67fd5a1b6bd97f192279168884868662b8cb.html