tànhuāchànɡshī叹花 / 怅诗 tánɡdùmù【唐】杜牧 zìshìxúnchūnqùxiàochíbùxūchóuchànɡyuànfānɡshí自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。 kuánɡfēnɡluòjìnshēnhónɡsèlǜyèchénɡyīnzǐmǎnzhī狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。 【作者简介】 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》 【注 释】 自是:都怪自己。 校:即“较”,比较。 狂风:指代无情的岁月,人事的变迁。 深红色:借指鲜花。 子满枝:双关语。即使是说花落结子,也暗指当年的妙龄少女如今已结婚生子。 【白话译文】 只遗憾自己寻访春色去的太晚,不必满怀惆怅埋怨花开得太早。狂风已吹尽了鲜红的花朵,现在绿叶成荫果实缀满枝。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e6d21dbe5d0e7cd184254b35eefdc8d377ee143d.html