渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。全诗翻译赏析及作者 出处 渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者 是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提 供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。 1 渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。出自宋代晏几道的《清平乐·留人不住》 留人不住。醉解兰舟去。一棹碧涛春水路。过尽晓莺啼处。 渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。 1 全文赏析起笔“留人不住”四字,扼要地写出送者、行者双方不同的情态, 一个曾诚意挽留,一个却去意已定。“留”而“不住”,故启末二句之怨思。次句 写分手前的饯行酒宴。席间那个不忍别的送行女子,想必是吃不下去;而即 将登舟上路的男子,却喝了个“醉”。“一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处”二句紧 承“醉上兰舟去”,写的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所经的风光。 江中是碧绿的春水,江上有宛啭的莺歌,是那样的宜人。这景象似乎正是轻 别的行者轻松愉快的心境的象征。而“渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情”则遥应 “留人不住”句,是兰舟既发后渡头空余的景物,也是女子主观感觉中的景物, 所以那垂柳“枝枝叶叶”俱含“离情”。以上四句写景,浑然一体,却包含两种 不同情感的象征。 结句写情,却突然转折,说出决绝的话,寄语对方“此后锦书休寄”,因为 “画楼云雨无凭”,犹言:我们青楼女子是靠不住的,你今后不必来信了,从 此割断情感联系吧。其实这是负气之言,其中暗含难言之隐。妓女社会地位 低下,没有爱的权利,即使有了倾心的男子,也没有长聚不散之理。彼此结 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e8f4483d05a1b0717fd5360cba1aa81144318f8a.html