我的英语翻译资料 英语复习资料 1.你应当适当花一点时间休息和锻炼 You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising. 2.总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育 In general children are healthier and better educated than ever before. 3.待适当的机会来临,他就能抓住 When the right opportunity comes along, he’ll take it. 4.每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活 Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life. 5.我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景 I remember those dark streets and walking hand in hand with my father. 6.他最终辜负了父母的期望 He finally failed to live up to his parents’ expectations. 7.相比之下,我们的用油量大幅上升了 In contrast, our use of oil has increased enormously. 8.经过努力,他成功克服了自己的致命弱点 He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness. 1.人们认为,悲观常常会导致绝望,疾病和失败 It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure. 2.与此相反,乐观主义能使你幸福,健康和成功 Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful. 3.当你做某件事失败时,把失败当做一种学习的经历从中汲取益处 When you fail in something, profit from the failure as a learning experience. 4.在问题或困难面前,要想想自己的长处并树立起自信心 Think about your strengths and build up self-confidence in front of problems or difficulties. 5.不要让消极的想法阻碍你) Don’t let negative thoughts hold you back. 6.每个人都经历过失败和失望,因此不要过多地责备自己 Everyone has experienced failures and disappointments, so don’t blame yourself too much. 1.由于紧急情况,这位医生几个小时内都没有空 Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours. 2.税收将会如何影响低收入的人群? How will taxes affect people with low income? 3.我母亲总是告诉我,从长远看我会很高兴我没有放弃练钢琴 My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano. 4.这些书的价格从10美元到20美元不等 These books range in price form $10 to $20. 5.在我看来你没有什么选择 It seems to me that you don’t have much choice. 1 / 3 我的英语翻译资料 6.考虑到他们缺乏经验,这工作他们已经做得相当不错了 Given their inexperience, they have done quite a good job. 7.对这么一幢大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修所需要的钱 For such a big house the price is fairly cheap/low, but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs. 8.我们能否从讨论上次会议产生的问题开始? Can we begin with discussing questions/problems arising from the last meeting? 1. 几年前他心脏动了一次大手术 He underwent a major heart surgery several years ago. 2.我们估计完成这项工作要花一个星期 We estimated that it would take a week to finish the work. 3.我过去喜欢摄影,但我现在没有时间从事任何业余爱好了 I used to enjoy photography, but I now have no time to pursue any hobbies. 4.你可以爱一个人而不一定要跟他结婚 You may love someone but not necessarily have to marry him. 5.恐怖分子采用暴力手段以达成他们的政治目的 Terrorists resort to violence to achieve their political aims. 6.他说他下午会呆在办公室里,以便万一你要见他 He says he’ll stay in the office this afternoon in case you want to see him. 7.科学家已经确定了造成畸形发育的基因 Scientists have identified the gene that causes abnormal growth. 8.这些例子显示了有些学生的简历写得多么差 These examples demonstrate how badly some students write their resumes. 1.看到所有的人在办公室外面走来走去,我变得更焦虑了 Seeing all the people walking to and fro outside the office, I became more worried. 2. 最终他会明白谁是他真正的朋友 In time he will see who is his true friend. 3. 那位科学家的实验产生了一种新药 That scientist’s experiment gave birth to a new drug. 4. 大半个冬天他都因病被困在屋里 He had been shut in by illness during much of the winter. 5. 他们一有机会就会练习英语口语 They would practice spoken English at the first opportunity. 6. 她所珍爱的一切或许会在一夜之间化为乌有 Everything she valued might be swept away overnight. 7. 临近学期结束时,同学们都忙着准备考试 It is a very cold winter and we long for it to be over. 8.这么冷的冬天,我们渴望它快点过去 It is a very cold winter and we long for it to be over. 2 / 3 我的英语翻译资料 1.每当她姨妈来访的时候,他总是表现不好 She always behaves badly when her aunt comes to visit 2.要不是你们的帮助,我们不会准时完成任务 If it hadn’t been for your help, we wouldn’t have been able to finish the task in time. 3.我劝他别去东海岸,因为那里到处都是游客 I warned him off going to the east coast because it was full of tourists. 4.东西便宜并不见得质量就低劣 The fact that something is cheap doesn’t necessarily mean it’s of low quality. 5.如果没有人可以求教,就难以作出恰当的选择 Without anyone to turn to for help, making an appropriate choice can be difficult. 6.他用音乐表现了失去妻子的悲痛 His sadness at the death of his wife found expression in his music. 7.只有Peter去参加晚会她才会去 Only if Peter goes to the evening party will she go. 8.我只能把这次经历比作一场恶梦 I can only compare the experience to a nightmare. 1.我没料到上演一个剧本需要这么多的工作 I didn’t realize putting on/staging a play involved so much work. 2.最重要的不是你所说的,而是你所做的 The most important thing is not what you say but what you do. 3.在这样的情况下,这个结果是所能期待的最好的 This is the best result that can be expected in such circumstances. 4.你不是第一次处于这种情形 It isn’t the first time that you’ve found yourself in such a situation. 5.这个困难促使我动脑筋找出答案 This difficulty challenges my mind to find an answer. 6.将要出现的新的威胁是失业 The new threat on the horizon is unemployment. 7.我们有不同的方法表达同样的想法 We have alternative ways of expressing the same idea. 8,。他喝酒的老毛病又犯了 He slipped into the old habit of drinking. 3 / 3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ea46a7c1f11dc281e53a580216fc700aba68527e.html