苏教版选修《唐诗宋词选读》教案:《春江花月夜》原文和译文

时间:2022-05-01 13:11:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
学必求其心得,业必贵于专精

《春江花月夜》原文和译文



原文:

春江潮水连海平,海上明月共潮生. 滟滟随波千万里,何处春江无月明! 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见. 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月河年初照人? 人生代代无穷已,江月年年只相似; 不知江月待何人,但见长江送流水。 白云一片去悠悠,春枫浦上不胜愁。 谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼? 可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,擣衣砧上拂还来. 译文:

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。

月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得


学必求其心得,业必贵于专精

江畔的白沙看不见。

江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中.

江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?



人生一代代地天穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相.

不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。

游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。 美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。wwwks5ucom


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eb7c8a6269ec0975f46527d3240c844768eaa067.html