英语文稿

时间:2022-12-25 05:54:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
2016---2017学年第一学期课外实践

专业:社会学 张留欢 20163405019 冀堃 20163405012 刘皓杰 20163405081

WHATEVER YOU SAY,SAY NOTHING

"Religion's never mentioned here", of course. "You know them by their eyes," and hold your tongue. "One side's as bad as the other," never worse. Christ, it's near time that some small leak was sprung In the great dykes the Dutchman made Yet for all this art and sedentary trade I am incapable. The famous

Northern reticence, the tight gag of place And times: yes, yes. Of the "wee six" I sing Where to be saved you only must save face And whatever you say, you say nothing.

Smoke-signals are loud-mouthed compared with us: Manoeuvrings to find out name and school, Subtle discrimination by addresses With hardly an exception to the rule That Norman, Ken and Sidney signalled Prod And Seamus (call me Sean) was sure-fire Pape. O land of password, handgrip, wink and nod, Of open minds as open as a trap,

Where tongues lie coiled, as under flames lie wicks, Where half of us, as in a wooden horse Were cabin'd and confined like wily Greeks, Besieged within the siege, whispering morse. “这里从来没有提到过的宗教”,当然。 “你用他们的眼睛知道他们”,并保持你的舌头。 “一方和另一方一样坏”,永远不会更糟。


基督,它的近时间,一些小漏洞被涌现 在大堤坝荷兰人了

然而,对于所有这些艺术和久坐的贸易 我无能。著名的

北方的沉默,地方紧gag 时代:是的,是的。的“小六”我唱 在哪里可以保存你只需要保存的脸 无论你说什么,你什么也说不。 烟雾信号响亮的口与我们相比: 策略发现的名字和学校, 通过地址的微妙的歧视 几乎没有规则的例外

诺尔曼,肯和西德尼表示,刺激 谢默斯(叫我肖恩)是肯定火了。 密码,把土地啊,眨眼和点头, 开放的思想开放的陷阱,

在舌头下的谎言谎言盘绕,灯芯火焰, 我们中的一半,如在一匹木马上 在小屋会限制像狡猾的希腊人, 围困在围城,窃窃私语莫尔斯。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eba871e027fff705cc1755270722192e453658ea.html