游子吟古诗注音版: c mǔ shǒu zhōng xin 慈 母 手 中 线 , yu zǐ shēn shng yī 游 子 身 上 衣 。 ln xng m m fng 临 行 密 密 缝 , y kǒng ch ch quī 意 恐 迟 迟 归 。 shu yn cn cǎo xīn 谁 言 寸 草 心 , bo d sān chūn huī 报 得 三 春 晖 ? 注释 1、寸草:比喻非常微小。 2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。 译文 慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。 临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。 谁能说象小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠? 赏析 这是一首母爱的颂歌。 诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依 为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之 情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前 四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似 的儿女,怎能报答于万一呢? 全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓 郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ed66c5ec670e52ea551810a6f524ccbff021ca48.html