"lesson learned"的翻译可以是"得出的教训",通常用于总结过去的经验教训,并且认为它们有助于未来的决策和行动。这个短语通常用于商业、军事、政治等领域中,用于总结并强调已经发生的错误、成功和失败,以便能够更好地准备未来的行动和决策。
"lesson learned"也可以简写为"lesson learnt"。这个短语的使用场合广泛,例如,在公司项目管理中,经常会在项目结束时进行“总结与反思”,总结项目中出现的问题和取得的成功,从而得出经验教训,指导未来的项目管理工作。在军事演习中,也会进行类似的总结和反思,总结战术策略的成败,为未来的战争做出准备。
总之,"lesson learned"的翻译是"得出的教训",是对经验和教训的总结和反思,以帮助未来的行动和决策。
本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ef9d0fb3fbc75fbfc77da26925c52cc58bd6908e.html
正在阅读:
lesson learn翻译01-01
小学一年级关于桥的作文(五篇)01-01
公派留学生要有什么条件才能申请01-01
2019-代建单位领导做总结性发言的发言稿-word范文 (17页)01-01
五子登科的故事 五子登科的含义是什么01-01
公共英语三级考试备战方法——五类题型解析01-01
最新财神经(完整版)01-01