文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢迎下载支持. 文征明-文征明,原名壁,字征明。四十二岁起以字 文征明拒画。文征明。原名壁。字征明。四十二岁起以字行。 更字征仲。因先世衡山人。故号衡山居 士。世称“文衡山”。明代画家。书法家。文学家。汉族。长州人。生于明宣宗成化 六年。卒于明世宗嘉靖三十八年。年九十岁。曾官翰林待诏。诗宗白居易。苏轼。文受业于吴宽。学书于李应祯。学画于沈周。文征明在诗文上。与祝允明。文征明唐寅。徐真卿并称“吴中四才子”。在画史上与沈周。唐寅。仇英合称“吴门四家”。 作者。文征明。原名壁。字征明。四十二岁起以字行。 更字征仲。因先世衡山人。故号衡山居 士。世称“文衡山”。明代画家。书法家。文学家。汉族。长州人。生于明宣宗成化 六年。卒于明世宗嘉靖三十八文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢迎下载支持. 年。年九十岁。曾官翰林待诏。诗宗白居易。苏轼。文受业于吴宽。学书于李应祯。学画于沈周。在诗文上。与祝允明。唐寅。徐真卿并称“吴中四才子”。在画史上与沈周。唐寅。仇英合称“吴门四家”。 欣然纳之。隧以为可浼。尝闻唐王曾以黄金数笏。遣一承赍捧来苏。求衡山作画。先生坚拒不纳。竟不见其使。书不肯启封。此承奉逡巡数日而去。 注释。衡山先生: 即文征明。衡山居士是他的号辞。 辞受:推辞和接受。箬:用竹皮编制的筐篮。欣然:快乐。喜悦的样子。纳:接收。浼:请托。央求。笏:古代朝见时。大臣们所执的手板。这里作”锭”讲。承奉:官署中的书吏。差办。赍捧:携带。苏:指苏州。竟:从头到尾。启封:打开信封。逡巡:徘徊不进。去:离开。 译文。文征明对于辞令看得极为分明。有人曾看见一个居于巷里的小人物文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢迎下载支持. 拿着一箬饼来换他的书法作品。 文徵明高兴地收下了。并认为这是值得换取的。又曾听说唐王曾经试图用数笏黄金。派遣一手下捧持着来到苏州。要求文徵明作画以作为交换。文徵明坚决拒绝而不肯接受。既不见来使。也不肯拆开拜访书来看。这个承奉不知如何是好。徘徊了几天便离开了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/efd6fd29fbb069dc5022aaea998fcc22bdd143da.html