论文中拉丁文格式举例 举例 et al. / etc. et al.和etc.这一对缩写对于非母语者来说非常容易混淆。它们分别是et alii(或aliae/alia)和et cetera的缩写——其中et相当于英文里的and,而后面alii和cetera的意思都类似于other(s)。 两者的相似之处在于都可以表示省略,但区别在于,et al.用于列举人名时的省略,而etc.用于列举事物时的省略。 使用时有以下几点需要注意:最后的句点一定不能遗漏,因为句点是在表示缩写;et al.的et后面没有句点,因为它不是缩写;这两个缩写如果放在句尾,且后面需要跟句点时,不必重复写两个句点,写一个就可以了;et al.前面一般不加逗号,除非期刊对引文格式有特别要求;etc.前面一般要加逗号;etc.里面的et就相当于and了,所以不要出现and etc.这样的用法。列举一串事物时,如果前面已有such as, for example, including等词来引导,后面一般不加etc.,因为会显得重复冗余。 例句:Electron was discovered in 1897 by J. J. Thomson et al. 【注意:人名和et al.之间一般不加逗号,放在句尾时只用一个句点】 Human beings engage in various sorts of mental activities — thinking, feeling, remembering, making decision, and etc. 【注意:前面须有逗号,且不能加and】 i.e. / e.g. i.e.是id est的缩写,相当于英文中的that is,或中文里的「亦即,换而言之,也就是说」。 e.g.是exempli gratia的缩写,直译成英语是「for the sake of example」,相当于for example, for instance, such as,用来举例。 需要注意的是:i.e.和e.g.中的两个句点均不可遗漏,中间没有空格;i.e.和e.g.后面须跟逗号;e.g.和前面说的etc.一般不搭配使用。 两者的区别在于——i.e.前后两者是等价关系,而e.g.后面的内容是前面内容的一部分。 来看例句: In the universe, the element with the highest relative abundance is of course the most simple one, i.e.,hydrogen. 【注意:后接逗号;前后关系:the most simple element就是hydrogen,两者是一回事】。 My research interest is mainly focused on II–VI semiconductors, e.g., ZnS, CdSe. 【注意:后接逗号;前后关系:II–VI semiconductors是大类,ZnS/CdSe是此大类中的一部分】 关于拉丁文还有一点需要说明:格式上要不要斜体?依传统,英文中出现其它语言时,需要用斜体——不过现在有些期刊并不强制要求这一点,所以大家在写作时可以参看每个期刊自己的格式要求,同时参考同期刊的其它论文是如何做的。 比如ACS Style Guide就要求像et al., in vitro这类拉丁文不必用斜体,但涉及到物种的双名命名法时就需要斜体,比如大肠杆菌Escherichia coli,智人Homo sapiens。 此外,像versus和via这样的介词,虽然直接来自拉丁语,但现在已经认为是英语单词,所以通常也不必用斜体了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f03b698ade3383c4bb4cf7ec4afe04a1b071b02f.html