雨中摘菜古诗

时间:2022-08-08 13:11:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
雨中摘菜古诗

草茫茫,水汩汩。上田芜,下田没。 中田有禾穗不长,狼藉只供凫雁粮。 雨中摘归半生湿,新妇舂炊儿夜泣。 注释

行:是乐府歌曲中的一种体裁。 汩汩:水流动的样子。没:被水淹没。 没:淹没。

穗:谷类植物聚生在一起的花或实。 狼藉:错乱不齐的样子。 凫:水鸟名,俗称野鸭。 半生:一作“半身”。

新妇:泛指已婚的妇女,犹主妇。 舂:把谷类的壳捣掉。 炊:烧饭。 白话译文

野草茫茫,大水汪汪,上田荒芜,下田淹光。 中田有禾不长穗,只产鸭雁吃的秕糠。

雨中摘些生食谷物带回家,主妇舂米孩子哭喊饿得慌。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f1bbe52bcf7931b765ce0508763231126edb77ac.html