《采桑子辘轳金井梧桐晚》的原文翻译及赏析

时间:2022-11-05 09:13:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
采桑子·辘轳金井梧桐晚 五代:李煜

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨新愁,百尺虾须在玉钩。 琼窗春断双蛾皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不泝流。 译文及注释 「译文」

深秋时节,梧桐树下,辘轳金井旁,落叶满地。树木入秋而变,人见秋色而愁。手扶百尺垂帘,眼望窗外细雨,旧愁之上又添新愁。

闺中的思妇独守着琼窗,想到韶华渐逝,心愿难成,怎不双眉紧皱,愁在心头。回首边地,征人久无音讯。想要寄书信,可是黄河寒波滔滔,溯流难上,思妇只能在孤独寂寞中苦苦守望。 「注释」

此词调名于《草堂诗余》、《花间集补》中作《丑奴儿令》,《类编草堂诗余》中注曰:一名《罗敷令》,一名《采桑子》。《类编草堂诗余》、《花草粹编》、《啸余谱》中均有题作秋怨。从词意看,当属李煜中期的作品。

辘轳(lùlú):一种安在井上绞起汲水斗的器具,亦即汲取井水用的滑车。金井:井栏上有雕饰的井,这里指宫廷园林中的井。梧桐:一种落叶乔木,叶柄长,叶大,质地轻而韧。古代诗人常用梧桐金井说明时已至晚秋。如李白《赠别舍人弟台卿之江南》中有诗句:去国客行远,还山秋梦长。梧桐落金井,一叶飞银床。又王昌龄《长信秋词》中也有诗句:金井梧桐秋叶黄

几树:多少的树。树,这里指梧桐树。惊秋:《词林万选》中作经秋。惊秋,有二种理解,一说吃惊秋天的到来,二说秋风惊动了梧桐树。两种理解尽管语意角度不同,但均可通。

昼雨:指白天下的雨。昼,白天。新愁:《词林万选》、《啸余谱》等本中均作和愁;《全唐诗》、《历代诗余》、《花间集补》、《古今词统》等本中均作如愁,《古今词统》注中云:“‘一作新愁,指悲秋之愁。

百尺:这里为约指,极言其长。虾须:因帘子的表状像虾的触须,所以用虾须作为帘子的别称。《类编草堂诗余》注中云:虾须,帘也。唐代陆畅《帘》诗中有句劳将素手卷虾须,琼室流光更缀珠。用法同。玉钩:玉制的钩子。这句话是说长长的帘子挂在玉钩上。

琼窗:雕饰精美而华丽的窗。春断:《词林万选》中作梦断。春断,这里指情意断绝,即男女相爱之情断绝。春,指男女相爱之情。双蛾:《花草粹编》、


《花间集补》等本中均作双娥。即指美女的两眉。蛾,蛾眉,指妇女长而美的眉。皱:起皱纹,指皱眉。

回首:回望。边头:指偏僻而遥远的地方。唐代姚合《送僧游边》诗有:师向边头去,边人业障轻。之句。

欲:想要。寄:寄托。鳞游:游鱼,这里借指书信。古人有鱼传尺素之说,古乐府《饮马长城窟》中记载:客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。后人遂以双鲤鱼信代指书信。

九曲:萧本二主词中。九曲,形容黄河河道的迂回曲折,这里代指黄河。九,泛指多数。唐代卢纶《边思》诗有:黄河九曲流,缭绕古边州。句。遂以九曲代指黄河。泝()流:倒流。泝,同,逆流而上。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f2b49192f7335a8102d276a20029bd64793e62de.html