《中秋月》译文及赏析

时间:2023-01-12 22:17:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《中秋月》译文及赏析

《中秋月》译文及赏析 中秋月 【北宋】晏殊

十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。 未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。 【注释】

十轮:月光筛过梧桐影,落在地面就在叶影间成像,显得不止一轮。

霜影:月影。 素娥:嫦娥。 桂花:桂树。 【译文】

银河泻影,佳节又中秋,月光柔柔地落满院中梧桐。而如此良夜我却羁旅他乡,一个人孤独地站在角落,无法团圆。也许嫦娥也像我一样,她也未必没有惆怅和怨恨!你看,那月宫也是清冷的,连桂树也在孤单摇曳!

【鉴赏】

《中秋月》是宋代晏殊的.一首诗,这首诗以“中秋月”为题,写出了凄怆的游子心情,嫦娥中秋时节在上遥望人间,未必不嫉妒人间的家人团圆、亲人团聚,共享天伦,而为自己孤单地与玉蟾与桂花树相伴而哀怨。表达出了自己的一种乡愁。

这首诗说的是在中秋节,整首诗没有带一个“月”字,但是用“月”表现出来的乡愁却是清新自然。

下载全文 下载文档


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f3e0081aedfdc8d376eeaeaad1f34693daef10a5.html