【描写菊花的诗句】行军九日思长安故园原文_翻译和赏析_岑参古诗

时间:2022-12-12 04:18:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【描写菊花的诗句】行军九日思长安故园原文_翻译和赏析_岑参

古诗

行军九日思长安故园 朝代:唐代 作者:岑参 原文:

弱欲览胜回去,无人送酒去。 遥怜故园菊,应傍战场开。 有关内容 译文及注释 作者:佚名 译文

九月九日重阳佳节,我勉力荣登高处眺望,然而在这战乱的行军途中,没谁能够送酒去。我心情沉重地眺望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的对外开放了。 注释

①九日:指九月九日重阳节。 ②强:勉强。

③览胜:重阳节存有览胜赏菊饮酒以躲避灾祸的风俗。 ④怜:可怜。 ⑤傍:紧邻、吻合。 相关内容鉴赏一 作者:佚名

唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。


这首诗的晋初说道:“时所收长安。”公元年(唐天宝十四载)安禄山举兵起义,次年长安被攻破。公元年(至德二载)旧历二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。九月唐军攻占长安,诗可能将就是该年重阳节在凤翔写下的。岑参就是南阳人,但寓居长安,故称长安为“故园”。

古人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的习俗,首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”。劈头一个“强”字,则表现了诗人在战乱中的凄清景况。第二句化用陶渊明的典故。据《南史?隐逸传》记载:陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐了很久。后来正好王弘送酒来了,才醉饮而归。这里反用其意,是说自己虽然也想勉强地按照习俗去登高饮酒,可是在战乱中,没有像王弘那样的人来送酒助兴。此句承前句而来,衔接自然,写得明白如话,使人不觉是用典,达到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人觉,若胸臆语也。”(邢邵语)正因为此处巧用典故,所以能引起人们种种的联想和猜测:造成“无人送酒来”的原因是什么呢?这里暗寓着题中“行军”的特定环境。

第三句结尾一个“遥”字,就是图形自己和故园长安相距之离,而更见到思乡之切。作者写下思乡,没泛泛地笼统地写下,而是特别强调思念、怨恨长安故园的菊花。这样写下,不仅以个别代表通常,以“故园菊”代表整个故园长安,变得形象独特,具体内容得授;而且这就是由览胜饮酒的著成自然发展而来的,就是由上述陶渊明因无酒而闷坐菊花丛中的 典故

带出的M18x,具备重阳节的节日特色,仍张贴题目中的“九日”,又带出“长安故园”,可以说道就是切时切地,紧贴诗题。诗写道这里年才,还变得比较平静,然而这样写下,却是为了逼迫出来关键的最后一句。这句承揽前句,就是一种想象之言。本来,对故园菊花,可以存有各种各样的想象,诗人别的不写下,只是设想它“应当傍战场上开”,这样的想象夹住诗题中的“行军”二字,融合安史之乱和长安被身陷的时代特点,写下得新巧自然,真实形象,并使读者仿佛看见了一幅独特的战乱图:长安城中战火纷飞,血染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然孤独地对外开放着。此处的想象之言已经突破了纯粹的惜花和思乡,而倾注着诗人对久经战争忧患的人民的同情,对早日讨平安史之乱的渴求。这一结句用的就是描述语言,朴实无华,但是寓巧于朴,余意HANDBOOKS,耐人咀嚼,顿并使全诗的思想和艺术境界发生了一个脱胎换骨。 相关内容鉴赏二 作者:佚名

重阳节登高是古已有之的风俗。王维说"独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲"。因登高而引发出深沉的乡思,写得诚挚感人,但这单纯的思 亲情


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f44b6a04bd1e650e52ea551810a6f524ccbfcbdf.html