齐王筑城 阅读答案附翻译

时间:2022-05-06 09:01:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
齐王筑城 阅读答案附翻译 - 文言文阅读及答案

齐王筑城

齐王一日临朝,顾谓侍臣日:吾国介于数强国间,岁苦支备,今欲调丁壮,筑大城,自东海起,连即墨,经大行,接轩辕,下武关,逶迤四千里,与诸国隔绝。使秦不得窥吾西楚不得窃吾南韩魏不得持吾之左右岂不大利耶?今,百姓筑城,虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞之患,可以永逸矣。闻吾下令,孰不欣跃而来耶?艾子对日:今旦大雪,臣趋朝,见路侧有民,裸露僵踣,望天而歌。臣怪之,问其故。答日:大雪应候,且喜明年人食贱麦,我即今年冻死矣。正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。 【注释】

支备:调度战备。支,调度、支付。 3、用现代汉语翻译下面的句子。 闻吾下令,孰不欣跃而来耶?

4、通过艾子的话,作者想要告诉人们一个什么道理? 【参考答案】

1、使 不得窥吾西/ / / 大利耶?

2、每年 劳累【补充注释】

临朝:指帝王到朝廷上处理政务。 支备:调度战备。支,调度、支付。 丁壮:即壮丁,指壮年的男子。

即墨:战国齐邑,在今山东省平度县东南。

大行(hng):即太行山,主峰在今山西省晋城县南。

()辕:山名,在今河南省偃师县东南,接巩、登封二县界。据《元和志》云:山路险阻,凡十二曲,将去复还,故日辍辕。 武关:在今陕西省商县东。

逶迤(wēi y 威夷):斜行;曲折前进。用以形容山脉、河流、道路等弯弯曲曲延续不绝的样子。

窥:窥觎,指从缝隙或隐蔽处偷看,以窥伺可乘之机。 征戍:旧称远征和守卫边疆。侵虞:侵犯。 【译文】

齐王一天上早朝,他看着侍臣们说:我们国家处于几个强国之间,年年苦于要支付大量军备费用。现在我想抽调一批壮丁,修筑一座规模很大的长城,从东海筑起,连通即墨,途经太行山,连接辗辕山,直下武关,曲折蜿蜒四千里,即可与各强国隔绝,使秦国不能窥觎我国的西方,楚国不得偷犯我国的南方,韩国和魏国不得牵制我国的左右,这难道不是一件非常有利的事吗?现在让老百姓去修筑大城,虽会有些劳累,但日后就不会再有远征和遭受侵犯的祸患,可以一劳永逸了。老百姓听见我下达这个命令,谁能不欢欣踊跃地参加呢? 艾子回答说:今天早晨下雪,我来赶早朝,看见路旁有一个百姓,袒露着身子,冻倒在地上,望着老天唱哀歌。我很奇怪,便问他什么缘故。他对我说:这场大雪顺应了时令,正高兴明年人们能吃到贱价的麦子,可是我在今年就要被冻死了。,这件事正像今天所说的筑大城,等到大城筑完,还不知道享受永久安乐的是些什么人呢?! 【简评】

这则寓言教育人们看问题、办事情,既要有远大目标,又要注意眼前利益,应该把二者结合起来,才会做到福国利民。齐王看到筑大城防御敌国的好处,却没有想到筑城会给人民带来多大的危害。所以艾子借雪中饿民的故事讽谏齐王,不要只看到将来的好处而不惜把人民都


折磨死。那样,所谓将来的好处,便只是可望而不可即的幻想,顶多也不过是望梅止渴罢了。 寓言采用了大故事套小故事的双层结构法,使作品形散神聚、画龙点睛,鲜明而突出地展现出寓言的义理。小故事是平凡的、偶然出现的,但它却深括了大故事大事物的必然实质,成为大故事、大事物的灵魂之窗。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f99fd9135cf7ba0d4a7302768e9951e79a896959.html