韩翃寒食古诗带拼音版 韩翃寒食古诗带拼音版 hán shí 寒食 táng dài:hán hóng 唐代:韩翃 chūn chéng wú chù bù fēi huā , 春城无处不飞花, hán shí dōng fēng yù liǔ xiá 。 寒食东风御柳斜。 rì mù hàn gōng chuán là zhú , 日暮汉宫传蜡烛, 扩展资料 qīng yān sàn rù wǔ hóu jiā 。 轻烟散入五侯家。 韩翃寒食古诗译文 译文 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。 傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。 注释 春城:暮春时的长安城。 寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。 汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩的燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。 五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fa1e86966b0203d8ce2f0066f5335a8103d26649.html