日语副词解析 五、ずっと、一段と、ますます、だんだん [日期:2006-05-20] 来源: 作者: [字体:大 中 小] ずっと:表示强调程度的副词。 意义:(与其他东西比)…多,…得很、一直、始终 1.与其他相比,差别很大。 ①船より飛行機の方がずっと速い。 与船相比,飞机要快得多。 ②フゔックスのおかげで、海外への連絡がずっと便利になった。 多亏有了传真机,与国外的联系方便多了。 ③今日は昨日よりずっと寒い。 今天比昨天冷多了 2.持续地〔长时间或长距离)做什么一直,始终。 ①私は彼女をずっと待っていた。我一直在等着她. ②冬休みの間ずっと北海道にスキーに行っていた。寒假期间一直在北海道滑雪 ③ここから東京までずっと休まずに自動車をはしらせれば1時間で行ける。 由此到东京,如果一直不休息驱车跑的话,一个小时就能到。 3.一直向前(=まっずぐ) ①この道をずっと行けば駅の前に出ます。 如果沿着这条路一直走的话,就能到火车站前. ②ずっと中におはいりください。 请一直往里走。 4.长长一排,一长串口 ①ずっと並んでいる。 排长长一申。 一段と:表示程度有所发展的副词 意义:与前边相比、越发、更加 ①今日は一段と暑くなった。 今天(比昨天)更加热了(可能昨天10度,今天15度) ②姉は結婚して料理が一段と上手になった。 姐姐结婚后,做菜更加拿手了 ③試合を前にして、練習は一段ときびしくなった。 临近比赛,练习越发紧张起来。 ※表示事物的程度和状态不是徐徐前进,而是比以前新上一个台阶,改变较大。 ますます[益益]:表示程度有所发展的副词 意义:(与以前比〕更加…、从此更加…、越来越、越发 ①日本に入国する外国人は、ますます増える見込みだ。 来日本的外国人呈越来越多的趋势。 ②大学に入ると勉強はますますむずかしくなるだろう。上了大学,学习就更加难了吧。 ③ますます寒くなる。 越发冷起来了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fa38f43543323968011c92d6.html