古诗漫兴·肠断春江欲尽头翻译赏析

时间:2022-04-18 01:14:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗漫兴·肠断春江欲尽头翻译赏析

《漫兴·肠断春江欲尽头》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下:

肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。 颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。 【翻译】

都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。 【鉴赏】

柳絮随风飞舞,落花逐水飘流,这是暮春的特有景色,但却勾起了人的无限感伤。在诗人笔下,柳絮和桃花人格化了,像一群势利的小人,它们对春天的流逝,丝毫无动于衷,只知道乘风乱舞,随波逐流。这正是诗人痛苦的原因。这里面,寄托了诗人对黑暗现实的深刻不满,和政治理想不能实现的苦闷。后来桃花柳絮也就成了一般势利小人的代名词。

漫兴九首,写于杜甫寓居成都草堂的第二年,即唐太宗上元二年761。杜甫草堂坐落在Org成都市西门外的卐花溪畔,景色秀美,诗人本应在这安定的环境里修身养性。然而饱尝乱离之苦的诗人,忧国忧民,以天下为己任,尽管眼前繁花似锦,家国的愁思依然在心头萦绕。这是其中的第一首,寄托了诗人对当时社会现实的深刻不满

1


及自己政治抱负不能实现的苦闷。

“肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。都说春江景物美不胜收,而暮春将尽,怎么会不使人伤感呢?拄着拐杖在江边漫步,站在芳洲上望四周。

“癫狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。”只看见柳絮在春风的吹拂下,如癫如狂,肆无忌惮的飘舞着,还有那轻薄不知自重的桃花,追逐着春江的流水欢快的向远方飘去。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fcf36ab186254b35eefdc8d376eeaeaad0f3160c.html