教日本人学日语——安宁老师访谈

时间:2022-04-09 14:58:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


教日本人学日语——安宁老师访谈作者:海的阿修罗 提交日期:2009-11-26 23:36:00 | : 高山仰止 | 访问量:88

◎ /翟健 陈冰 

本文摘自《大学生·中国校园》20093月号) 

谁都知道中国和日本有着很深的文化渊源,尤其在语言文字上,但要说清楚二者的相通和差异,却也不是一件容易的事。不过,新东方日语老师安宁做到了,她的名作《日语语法新思维》和《日语能力考试词汇速记大全》,从词源学角度以一种舍我其谁、推陈出新的气魄,向读者展示了其贯通中日的语言文化功力,并将中国人学习日语的优势第一次明确展现日语学习者面前,也第一次给日本学者解释清楚了很多他们所不理解的词源问题。

不为人知的是,安宁在日本京都大学读心理学博士期间长期给日本的大学生修改论文,指出他们犯的日语语法错误,同时还在一些日本的大学教授日语。当然,安宁的道路并不是一帆风顺。   

 排名倒数的日语优等生 

“我从来没有一次顺利过。”这是安宁给自己的评价。从小在广播里听日语的北京女孩安宁,在高考报志愿时很自然地填报了北京外国语大学分院的日语专业。由于有日语底子,少年时曾获过市级奖,且入学成绩优异,刚入学时她难免有一点膨胀,但很快就开始了痛苦的体验。 

由于父母当时在日本工作,大学时安宁学一点日语就去一次日本,但时间久了她发现一个困扰她的问题:在国内学到的东西,到了日本人家都不说也不用,还经常纠正她的错误。更严重的是,安宁在大学里的考试,成绩往往都在倒数几名,根本拿不到奖学金,也得不到老师的认可,这让她非常苦恼。同时,她考日本的国际能力考试时,成绩特别好,这个矛盾的现象让她百思不得其解。“当时我有一种反应,就是我日语肯定没学好。因为我学的东西到日本人家不用,而国内的考试又考不好,所以我的第一反应就是责怪自己没好好学。 

大学3年级的时候,大家参加了必须要参加的日语国际能力考试,考完后,老师在讲台上说,班上有一个人考的非常糟糕,然后用眼睛看了看安宁;还有一个人考的非常好,是北京市第二名,然后看了看平时班里学习最好的那个学生。当时安宁觉得,那个考得非常糟糕的人肯定就是自己了。十天后,老师再次来到讲台上,说:“咱班考第一名的,我真的没想到,是安宁。”所有人都很惊讶,包括安宁,但也就是从那次起,她重新拾起了丢落已久的自信。 

“一下子就找到了方向,一个最关键的方向,认识到我过去学日语完全就是由中国人的教法在教我,就是书本日语,我国际日语能力考试考的好,是听日本人在教我,听日本人在说,所以我才会说。”找到了方向的安宁,也找到了学外语的关键所在:“学外语,最关键就是要主动。吸收知识时一定要找最原汁原味的来听来学来说,而不是从中国人嘴里和书本里说出来的那些”






  

你的大学文凭是假的吧? 

安宁毕业后进入一家日企当上了白领,那时的白领是一个令人艳羡的工作,只有最优的学生才可以进入。不过,进入公司后安宁突然发现自己听不懂日籍老板和同事说话了,比如,让她取包裹,她听成可以回家;让她订机票,她去机场把机票退了。日本同事尖酸刻薄地发问:“你的大学文凭是假的吧?”所有的一切让安宁非常沮丧,自尊心受到前所未有的伤害。不仅如此,她还发现自己每日八小时雷打不动的工作程序是:清早洗茶杯,然后为客户倒茶,然后为上司把当天的报纸整理剪贴好,到银行取钱,最后是去存包处取两人才能合抱的大包裹。枯燥的工作内容和令人窒息的工作环境都让安宁备感煎熬。她印象最深的是一次重要会议上,因为心里没底又缺乏翻译经验,日籍领导的讲话她一个字都没能翻译出来,还是工作人员把呆立在台上的安宁拽了下去。 

“面对困难,我和自己说:人活着就是为了争口气!”安宁暗下决心:先从本职工作做起,再小的事,也要把它做好!她买来讲解礼仪的书籍,仔细研究茶道,把其中的艺术门道研究得透透彻彻;剪报纸本来是几分钟就能完成的工作,她花几个小时,在剪贴报纸的本子上画上花草装饰,在日语标题旁边注上中文翻译,再把日语原文翻译成中文„„日复一日,年复一年,在中日互译翻译报纸的过程中,她有了飞速进步,日语水平可以和自己的中文水平媲美。她得意地说:“我们那时候哪有什么偶像剧和动漫呀,我的日语提高绝对就是翻报纸翻出来的!”她的表现很快被领导注意,交给她更多重要的工作。几年过去在不断的学习磨练中,一个初出校门的北京女孩逐渐成长为真正被众人羡慕的拥有丰厚物质条件的外企金领。  

从零学起到心理学博士 

就在安宁事业最好的时候,她却选择了离开。当时父亲跟她说:“你是学外语的,所以一定要找一个自己的专业,因为你外语学得再好,当你见到一个日本人,即便他什么都不会,但是日语说得就是比你好。所以一定要找到自己的另外一个专业。”安宁听从父亲的建议选择了心理学 

准备心理学考试完全是从零开始。理学在日本算文理科,要学统计学,安宁原来学的是文科,没学过统计学,更没学过高等数学,所以,一切从头做起。有一天安宁进了一个教室听课,下了课她问一个同学,P值是什么意思?同学看了看安宁,问她是不是走错教室了?安宁指着书说不是这个教室吗?同学说:“对。那你为什么不知道P值呢?”安宁羞愧地说了声对不起就走了。后来安宁才明白,在心理学P是一个有意值,是一个最基础的概念。不懂得这个概念就等于学数学却不懂加减乘除的符号一样。 

安宁,终于考上了日本大学院的旁听生,但是旁听生毕业再考上大学院也就是中国的研究生院,除了考专业知识和英文文献翻译以外,还必须要提交两万字的论文。而这两万字的论文必须通过自己的实际心理学调查才能完成。安宁当时不想上满两年,觉得一年就能够考上。于是不听老师的劝告写了篇论文,当然,结果以失败告终。“后来想想这篇论文不可能






过,那根本就不能算是论文,东抄西抄,没有自己的东西。”接下来的考试,她仍然没有通过。 

吃了亏的安宁第二年踏踏实实坐下来学习,再次从零开始。结业考试时有英语内容,A4纸,3页,都是将心理学的问题由英文翻译成日语,这对母语不是英文的安宁来说又是一大挑战,成功克服之后,接下来还要考专业知识和论文。“这篇论文很成功,后来还刊登在学科杂志上。这是我第一次写论文,虽然现在看来也有很多拙劣的地方,因为我用的那些统计都是非常简单的——你用的统计难,说明你的论文复杂,反之,肯定简单。但是我还是觉得踏踏实实地做了件事情。 

和安宁这样一个外国留学生同时考上日本最高学府之一京都大学的还有4个日本学生。其中3个学生本科就是京都大学的。当时他们5个人约好一定要好好一起努力一起上博士。忙碌的硕士的两年过去了,硕士论文也提交了,学分也拿完了,面试也结束了,等待的就是博士课程入学者的发表了。硕士的两年里,安宁除了大学里的课程以外还自学了很多知识。硕士论文里应用了更加高级的统计方法。“能不能顺利上博士啊?他们都是日本人,本科就学心理学,我真的不如他们,考不上只能再上一年了。”安宁一直苦恼着。终于,博士课程入学者在学校的公告栏上发表了,结果只有2个人,其中一个就是安宁。她当时高兴得哭了。之后知道她的硕士论文还获得了论文国际奖。 

踏实做事的安宁得到了回报,正如她自己所说:“所有我走过来的都不顺利,但就是因为不顺利我才能走到今天。也许我一直很顺利,反而到不了今天。但是只要保持一个积极向上的心态,只要努力地踏实地去做,就会有回报。结果并不重要,重要的是做的过程,努力的过程。这样才会体会到自信,体会到快乐。 http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=20885&PostID=20437137




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ff89b3daa58da0116c1749a3.html