秦观长相思铁瓮城高|秦观的古诗:《长相思·铁瓮城高》阅读

副标题:秦观的古诗:《长相思·铁瓮城高》阅读

时间:2024-08-06 18:37:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。今天®文档大全网就为大家整理了一篇秦观的《长相思·铁瓮城高》的古诗,欢迎您的阅读!





  长相思·铁瓮城高


  宋代:秦观


  铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼。开尊待月,掩箔披风,依然灯火扬州。绮陌南头,记歌名宛转,乡号温柔。曲槛俯清流。想花阴,谁系兰舟?


  念凄绝秦弦,感深荆赋,相望几许凝愁。勤勤裁尺素,奈双鱼难渡瓜洲。晓鉴堪羞,潘鬓点、吴霜渐稠。幸于飞、鸳鸯未老,不应同是悲秋。


  译文


  在镇江城楼头、西津渡口,楼有十二层高入云霄。在楼上的阁房里,品着酒以待赏月,夜寒了,就放下帘子挡挡风。居高临下,看着黄昏时镇江城的万家灯火,就像看到了扬州城。于是想起了以前在扬州的一段欢娱生活。歌*唱着《宛转歌》,很温柔,惬和人意。那座*楼依河流而居,我曾乘着兰舟寻访美色。


  我估量着,自分别以后,你一定每每弹着凄凉的曲调,思念着我;而我呢,也每每吟哦着哀怨的词句,思念着你;山山相隔,我们相望了多少次都看不见,只能把愁恨凝聚在乐曲里和词章里。我屡屡想给你写情书,无奈山高路远,到不了你那边。清晨临镜,白发日渐见多,老态堪羞。有幸的是,你尚未见老,不应像我这样,为衰老而悲伤。秋,寓有衰老意。


  注释


  相思:《疆邮丛书》本《贺方回词》此调作《望扬州》,“掩箔”作“卷箔”、“绮陌”作“绣陌”。


  铁瓮(wèng):镇江(今属江苏)古城名,三国时孙权所筑。子城,指附属于大城的内城。


  蒜山渡:蒜山渡口。


  干云十二层楼:镇江城楼有十二层高,故曰干云。干云:冲云。干,冲。


  开尊待月:斟上酒等待月亮升起。尊同樽,古代盛酒的器具。


  掩箔(bó)披风:放下竹帘,当风而立。箔,竹帘子。披风,挡风。披,本指分散,此处引申为遮挡。


  绮(qǐ)陌:纵横交错的道路。


  歌名宛转:指《宛转歌》,一名《神女宛转歌》。


  乡号温柔:即温柔乡。


  兰舟:即木兰舟。任坊《述异记》卷下:“木兰川在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中有鲁班刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云‘木兰舟’出于此。”唐马戴《楚江怀古》诗:“猿啼洞庭树,人在木兰舟。”宋晏几道《鹧鸪天》:“守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。”


  秦弦:即秦筝,古代弦乐器,音调凄苦。相传为秦时蒙恬所造。秦李斯《谏逐客书》:“夫击瓮叩缶,弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳目者,真秦之声也。”唐李白《古风五十九首》之五十五:“齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。”


  荆赋:指《楚辞》。楚,古称为荆。联系结句,知此指宋玉《九辩》。


  凝愁:《诗词曲语辞汇释》卷五:“凝,为一往情深专注不已之义,犹今所云‘发痴’、‘发怔’、“出神’、‘失魂’也,……柳永《八声甘州》词:‘争知我,凭阑干处,正恁凝愁。’凝愁,愁之不已,犹云‘深愁’也。”


  勤勤二句:尺素,指书信,古代以生绢作书,故名。双鱼,指鱼形信函。


  瓜洲,在今江苏扬州南四十里长江边,隔岸与镇江相对,亦作“瓜州”。


  晓鉴:早起临镜。唐李商隐《无题》诗:“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。”


  吴霜,唐李贺《还自会稽歌》:“吴霜点归鬓,身与塘蒲晚。”


  幸:幸亏之意。


  于飞:指夫妇好合。于飞,比翼而飞,喻夫妇好合。鸳鸯,指情侣或夫妇。


  悲秋:秋气萧森,令人伤感,故称。


  创作背景


  秦观曾于熙宁九年访湖州李公择归来,经镇江;宋元丰七年(1084年)八月十九日与滕元发等会苏轼于金山,十月复来,作《宿金山》《金山晚眺》二诗,可见对镇江形胜甚为熟悉。此词至迟作于宋元丰七年(1083年)之秋。


  


秦观的古诗:《长相思·铁瓮城高》阅读.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/ghP5.html