【#少儿英语# 导语】给孩子营造一个英语的氛围很关键,从磨耳朵开始,试着给孩子听听英文绘本故事,充分利用很多英文原声的有声读物,帮助孩子熟悉英语。®文档大全网搜集的《睡前英语小故事带翻译2-3分钟》,希望对同学们有帮助。
1.睡前英语小故事带翻译2-3分钟 篇一
There was an official who swore never to kill any living creature, but his wife had a nasty temper and a greedy mouth. Every day she killed some animal to make a tasty dish. Her husband never ate any of those dead animals.
一个官员,他发誓永不杀生。但是他的妻子是一个坏脾气的人,胃口又大。每天她都杀一些动物来吃。她丈夫从不吃这些动物。
One year she was having a big feast prepared for her birthday. There were pigs, goats, chickens, and ducks, all crying sadly, because they knew they were going to die.
一年,她为了庆祝自己的生日准备了一次盛大的宴会。猪、羊、鸡、鸭都痛苦地号叫,因为它们知道自己要被杀掉了。
When the official saw this, he felt very sorry. He told his wife, "Tomorrow is your birthday, but all these animals are about to die. You should feel sorry for them, and do a good deed."
当那个官员看到后,他很同情。于是他对妻子说:"明天是你的生日,这些动物都要被杀掉了。你应该可怜它们,做做善事。"
That made her mad. She said, "You mean we should all be Buddhists and swear off killing? If everybody did that, in a few years, there would be animals all over the place. I'm not going to buy that!"
这话惹火了她。她说,"你的意思是我们都应该成为佛教徒,发誓不杀生?如果人人都那样的话,没几年,到处都是动物了。我才不买你的帐呢!"
The next day, she was happily waiting for her feast to begin. When the first pig was hauled out and stabbed, her spirit went into its body and she felt the knife going in and ripping her apart!
第二天,她高兴地等着开筵席。当第一只猪被拖出来,被刺了一刀,她觉得自己的灵魂到了猪的身体内,那一刀好像快要把她撕裂了!
Then a goat was killed, and she could feel how the goat felt as it was butchered. Then it was a chicken's turn, and her spirit went into the chicken's body and she felt her neck being wrung. She never knew anything could hurt so much! Every time an animal was killed, she felt all its pain. She knew she had done wrong. She told the cooks to stop killing those animals, to let them loose.
然后一只羊被宰杀了,她觉得自己感同身受。接着杀到一只鸡了,她的灵魂进入那只鸡的身体,觉得自己的脖子快要被拧断了。她觉得痛苦极了,每一只动物被杀,她能感受到它的所有痛楚。她知道自己做错了。她告诉厨子们,不要再杀那些动物了,把它们放生。
From then on, she never took another life or ate another mouthful of animal flesh. She told everybody how much animals suffer when they are being butchered,and how unfair it is to kill dumb beasts for food.
从那以后,她再也不杀生,也再没吃过一口肉。她告诉别人动物被杀时的痛苦,而且屠 杀这些不会说话的生灵,仅仅为了口食,这是多么不公平。
Because of her good deeds and mercy, she lived a long life.
因为她的善行和慈悲,她活了很久。
2.睡前英语小故事带翻译2-3分钟 篇二
A man staggers into an emergency room with two black eyes and a five iron wrapped tightly around his throat.
一个男人摇摇晃晃地走进了急诊室,两个眼睛是青的,脖子上有明显的五指印。
Naturally the doctor asks him what happened. "Well, it was like this," said the man. "I was having a quiet round of golf with my wife when she sliced her ball into a pasture of cows.
医生问他发生了什么。“额,是这样的,”这个人说。“我和我老婆来了几局高尔夫,她把球打 到一个牛群里。”
"We went to look for it and while I was rooting around, I noticed one of the cows had something white at its rear end.
“我们去找这个球,我四下搜索,发现一头牛的* 股后面有个白色的东西。”
"I walked over and lifted up the tail and sure enough, there was my wife's golf ball -- stuck right in the middle of the cow's butt. That's when I made my mistake."
“我走过去,举起了它的尾巴想看清楚,我老婆的球就卡在牛的* 股中间。然后我犯了一个错误。”
"What did you do?" asks the doctor.
“你干嘛了?”医生问。
"Well, I lifted the tail and yelled to my wife, 'Hey, this looks like yours!'"
“额,我举起了牛的尾巴,对我老婆喊道,'这个好像是你的!'”
3.睡前英语小故事带翻译2-3分钟 篇三
The priest in a small Irish village was very fond of the chickens he kept in the hen house out the back of the parish rectory. He had a cock rooster and about ten hens.
在一个小小的爱尔兰村庄中,牧师非常地喜爱鸡舍中的小鸡。鸡舍位于教区后面,里面有一只公鸡,十只母鸡。
One Saturday night the cock rooster was missing and the priest suspected that it was because cock fights were being held in the village. So he decided to do something about it at church the next morning.
然而,公鸡在一个星期六的晚上不见了,牧师怀疑可能是因为村里举办了斗鸡比赛。他谋划在第二天早晨去教堂做些事情。
At Mass, he asked the congregation, "Has anybody got a cock?" All the men stood up.
当着大家的面,他问道:“谁有一只公鸡吗?”所有的男人都站了起来。
"No, No," he said, "that wasn't what I meant. Has anybody seen a cock?" All the women stood up.
“不是的,”他说,“我不是那个意思,有谁见到过一只公鸡吗?”所有的女人都站了起来。
"No, No," he said, "that wasn't what I meant. Has anybody seen a cock that doesn't belong to them?" Half the women stood up.
“不是的!”他说,“我不是那个意思。有谁见过一只不属于自己的公鸡吗?”半数的女人站了起来。
"No, No," he said, "that wasn't what I meant. Has anybody seen my cock?" All the altar boys stood up.
“不是的。”他说,“我也不是那个意思。有谁见过我的公鸡吗?”所有的侍者男孩都站了起来。
4.睡前英语小故事带翻译2-3分钟 篇四
Shen Wenbao lived near the great lake Taihu. He was very kind. His whole family was gentle and kind. They released trapped animals whenever they could.
沈文宝住在太湖边。他是一个善良的人。他全家人都仁慈有礼,总是尽力解救被困的动物。
"Have you released those birds I bought from the hunters this noon?" Shen asked his wife.
"你把我中午从猎人那里买来的鸟都放走了吗?"沈问他妻子。
"Yes, I've let them all go," she answered.
"是,我把它们全放走了。"她回答。
"That's wonderful," Shen said. "Now they are free to fly wherever they please.They can fly in the sky or rest on a branch in the forest." Just thinking about it made Shen so happy that he beamed.
"很好,"沈说,"现在它们自由了,想去哪里都可以。它们可以在天空翱翔,也可以在林子里的树枝上栖息。"一想到这些沈就开心得微笑起来。
Most of the people in the area trapped and fished. Only the Shens were different. When their neighbors, caught some animals, the Shens always bought as many as they could and released them. Their neighbors thought for sure that the Shens were out of their minds. "Why waste good money on a bunch of birds? What good can it possibly do?"
这个地区的人们有设陷阱和渔猎的习惯。只有沈家与众不同。当他们的邻居们捕回动物后,沈家总是尽量买下它们来放生。邻居们认为他们都是疯子。"为一群鸟浪费钱,不知他们为什么这么做!能得到什么好处?"
"They're just simple minded, that's all." This is what most of the neighbors said.
"他们是傻瓜。"邻居们说得最多的就是这句话。
But one night, when everybody had gone to sleep except Old Man Li, who had insomnia, he heard voices in the street. When he looked out, he was so scared he fell over.
一天晚上,除了有失眠症的李大爷外,所有人都熟睡了。他听到街上传来奇怪的响声。他往外一看,吓得摔了一跤。
In the street, he saw two demons bringing an epidemic. Now, of course, we say germs bring epidemics. Maybe a germ is one kind of a demon. At any rate, germs are frightening to think about, and these demons Old Man Li saw sure were frightening to look at! In their hands, they carried dozens of little flags.
他看到街上有两个魔鬼带来了瘟疫。现在我们都知道,瘟疫是细菌造成的。但是细菌也许也可以看成是一种魔鬼。无论如何,细菌是很可怕的,李大爷看到的魔鬼看上去也很可怕。在他们手里,拿着许多小旗子。
One of the demons said, "One flag for each house, right?"
一个魔鬼问,"一家一面旗是吗?"
"That's right," said the other demon, "But not that house there. That's the Shens' house. They have released lots and lots of captured animals, so we can't do anything to them."
"对,"另一个魔鬼说,"但是那一家不要插。那是沈家。他们放了许多被抓的动物,所以我们不能对他们怎么样。"
Within days, a terrible epidemic swept through the Taihu district. In less than a week, over half of the people there were dead.
几天后,一场可怕的瘟疫席卷了太湖地区。在一周内,超过一半以上的人都死了。
But the odd thing was that nobody in the Shen family got even a bit sick. His neighbors then knew that a good heart can earn good rewards. Shen Wenbao lived to a ripe old age and died peacefully, without any suffering.
奇怪的是沈家没有一个人得病。他的邻居们这时候才知道好心有好报。沈文宝活到了很老,安详死去,没有一点痛苦。
正在阅读:
睡前英语小故事带翻译2-3分钟02-07
浙江温州2017期货从业资格考试时间安排08-28
2017年广西南宁市武鸣区劳动保障监察协查员招聘公告11-29
意大利留学须知生活常识03-06
高二年级语文必修二知识点总结07-06
北京2019年考研报名流程(已公布)07-06
2023年5月商务英语BEC高级报名时间、条件、流程及入口[2月28日-3月10日]02-28
公司聚餐晚会主持词范文5篇09-16
上海教师奖励性绩效工资实施方案03-03