0-3岁婴幼儿英语启蒙故事【5篇】

时间:2022-12-07 02:28:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【#婴幼儿# 导语】大多数小朋友都喜欢听故事,如果是英语故事的话,可以在听故事的同时学习英语知识。下面是®文档大全网分享的0-3岁婴幼儿英语启蒙故事【5篇】。欢迎阅读参考!



1.0-3岁婴幼儿英语启蒙故事 篇一

  Standing on the roof of a small goat and the Wolf

  Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said, "oh, buddy, scold me is not you, but your terrain. "

  This story to illustrate, dili and cat often give a person the courage to fight against the strong.

  翻译:站在屋顶的小山羊与狼

  小山羊站在屋顶上,看见狼从底下走过,便谩骂他,嘲笑他。狼说道:“啊,伙计,骂我的不是你,而是你所处的地势。”

  这故事说明,地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。

2.0-3岁婴幼儿英语启蒙故事 篇二

  An unlucky fox fell into a well. It was quite deep, so he could not get out by himself.

  A goat passed by. He asked the fox what he was doing in the well. "Oh, have you not heard?" said the fox. "There is going to be a great drought, so I jumped down to get some water. Why don’t you come down here too?"

  The goat believed his words, and jumped down into the well.

  But the fox immediately jumped on the goat’s back and up to the edge of the well.

  "Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don’t trust the advice of a man in difficulties."

  【参考译文】

  一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。井很深,他无法跳出来。

  一只山羊经过这里,便问狐狸在井下做什么。狐狸说:“哦,你没有听说吗?这里将要大旱,因此我跳进来取水,为什么你不下来一起喝呢?”

  山羊相信了狐狸的话,就真的跳进井里。

  狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。

  “再见,朋友,”狐狸说,“记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。”

  寓意: 处于困境之中的人为了摆脱困境,往往不惜牺牲别人的利益,所以他们的建议常常是不可信的。

3.0-3岁婴幼儿英语启蒙故事 篇三

  A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools.

  But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

  乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。

  他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。

  他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

4.0-3岁婴幼儿英语启蒙故事 篇四

  One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub.

  Why do you have only one child, dear dame? asked the vixen.

  Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel.

  The lioness said calmly, Yes, just look at that beautiful collection. What are they? Foxes! Ive only one, but remember, that one is a lion.

  一天清早,雌狐狸带着她的孩子走出巢穴,看见了母狮子和她的孩子。

  为什么你只有一个孩子,夫人?雌狐狸问,看我这群健康的孩子,如果有能力,一个骄傲的妈妈应该多养一些孩子。

  母狮平静地说:是呀,看看这漂亮的一大群,他们都是狐狸!我只有一个,可他毕竟是一头狮子。

  贵重的价值在于质,而不在于量。

5.0-3岁婴幼儿英语启蒙故事 篇五

  The Ass and the Grasshopperan

  Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices。 They replied, "The dew。" The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger。

  驴和蚱蜢

  一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很趣味;于是也想得到同样趣味的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。

本文来源:https://www.wddqw.com/kuCm.html