古诗《游子吟》的诗句_小学古诗:《游子吟》

时间:2024-07-30 14:08:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。


  游子吟


  唐代:孟郊


  慈母手中线,游子身上衣。


  临行密密缝,意恐迟迟归。


  谁言寸草心,报得三春晖。


  译文


  慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。


  临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。


  有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?


  注释


  游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。


  游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。


  临:将要。


  意恐:担心。归:回来,回家。


  谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。


  报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。


  译文二


  慈祥的母亲手里把着针线。为将远游的孩子赶制新衣。


  临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。


  谁能说像小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?


  注释二


  1、寸草:比喻非常微小。


  2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。


  创作背景


  《游子吟》写在溧阳。孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。


  


小学古诗: 《游子吟》.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/oE05.html