search, seek, comb
这些动词均含有“寻找”之意。
search : 侧重努力和彻底搜寻某人或某地。
seek : 书面用词,使用广。指付出很大努力去寻找某人或某物。
comb : 指像梳头一样进行搜寻,侧重费力和彻底搜查。
seat, sit
这两个动词均含“坐”之意。
seat : 及物动词,常与反身代词连用,常用过去分词seated形式。
sit : 多用作不及物动词,用作及物动词时,可与seat换用。
send, deliver, dispatch, forward, ship, transmit
这些动词均含“送出,发送,传送”之意。
send : 普通最常用词,含义广。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的内容或 送的方式。
deliver : 指把信件、包裹等物寄发出去或交到某地,或直接交与某人,着重发送这一行为。
dispatch : 指为特殊目的而发送或派遣,强调紧急或快速。
forward : 指经过其他人或手段把东西转送给某人。
ship : 把通过水运、陆运或空运等方式运送东西。现常指商业上的运货,或将物品托运。
transmit : 指将文件、消息等的内容或类似的东西发至某地或传达给他人。
sentence, condemn, judge, convict, doom
这些动词均含有“判决、宣判”之意。
sentence : 法律用词,指根据罪犯所犯罪行的轻重而宣判处罚。
condemn : 普通用词,指法院对审理结束的案件做出的定罪判刑。
judge : 指对案件作出审理判决,但判决内容较笼统,不如sentence和condemn使用广泛。
convict : 法律用词,指审判后判定有罪,但未作最后判决。
doom : 书面用词,指郑重他宣判某人有罪。
sequence, progression, series, succession
这些名词均含“连续,顺序”之意。
sequence : 多指时间、空间或事件等有规律、合乎逻辑的连续。
progression : 指向前推进的行为过程或状态的连续。
series : 指按照性质类似或基本相同的关系而安排的一系列事物。
succession : 侧重一些类似的东西或事件一个接一个连续不断。
servant, waiter, attendant
这些名词均含“服务员”之意。
servant : 指吃住在他人家为挣工资而干活的人,也指被雇用的人或指广义的“公仆”。
waiter : 指在饭店、旅馆等处的男服务员,女服务员为waitress。
attendant : 多指跟随某人并为其服务的人。也可指一般意义的“服务员”。
shade, shadow
这两个名词均有“荫,荫凉处”之意。
shade : 指阳光被遮挡后出现的荫凉处,如树荫等,无一定的轮廓或边界。
shadow : 常指光线被物体挡住所产生的阴影,影子,有明显的轮廓。
shake, tremble, shiver, quiver, vibrate, shudder
这些动词均含“震动,颤抖”之意。
shake : 最普通用词,含义广。指人或物不自主地颤动、摇摆,常侧重剧烈和无规律。
tremble : 指由于寒冷、虚弱、愤怒或恐惧等而发抖、战栗。
shiver : 指因寒冷或情绪突变而出现的短时间的轻微和快速的颤抖。
quiver : 多用于指事物。指物体像乐器的弦一般地轻微而急速地颤动。
vibrate : 指急速地连续震动,也指钟摆等的来回摆动。
shudder : 着重指由于恐惧、震惊等而引起的全身突然而强烈地战栗。
sham, fake
这两个名词均表示“冒牌货”之意。
sham : 指可以以假乱真的东西,尤指明显的欺骗。
fake : 通常指没有价值的冒牌货或代用品,但目的不一定全是为骗人。
shame, disgrace, embarrassment, dishonour
这些名词均含“丢脸,羞愧”之意。
shame : 多指因非法婚烟、私生、卖国或犯法等而丢失脸面或败坏名声,使他人认为“丢脸”、“可耻”。
disgrace : 常指失去他人的尊敬和称赞而使自己感受到的丢脸、耻辱。
embarrassment : 多指在社交活动中所遇到的尴尬事。
dishonour : 指失去原来享有的光荣或自尊和自重。