rù zé xiào
入则孝
fù mǔ hūyìng wù huǎnfù mǔ mìngxíng wù lǎn
父母呼应勿缓父母命行勿懒
fù mǔ jiàoxū jìng tīngfù mǔ zéxū shùn chéng
父母教须敬听父母责须顺承
【解释】父母呼唤,应及时回答,不要慢吞吞的很久才应答,父母有事交代,要立刻动身去做,不可拖延或推辞偷懒。父母教导我们做人处事的道理,是为了我们好,应该恭敬的聆听。做错了事,父母责备教诫时,应当虚心接受,不可强词夺理,使父母亲生气、伤心。(君子闻过则喜,小人闻过则怒。)
dōng zé wēnxià zé jìngchén zé xǐnghūn zé dìng
冬则温夏则凊晨则省昏则定
chū bì gàofǎn bì miànjū yǒu chángyè wú biàn
出必告反必面居有常业无变
【解释】侍奉父母要用心体贴,在二十四孝故事里,九岁的黄香,为了让父亲安心睡眠,夏天睡前会帮父亲把床铺扇凉,冬天寒冷时会为父亲温暖被窝,实在值得我们学习。早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。下午回家之后,要将今天在外的情况告诉父母,向父母报平安,使老人家放心。外出离家时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母,让父母安心。平时生活起居,要保持正常有规律,做事有常规,不要任意改变,以免父母忧虑。
shì suī xiǎowù shàn wéigǒu shàn wéizǐ dào kuī
事虽小勿擅为苟擅为子道亏
wù suī xiǎowù sī cánggǒu sī cángqīn xīn shāng
物虽小勿私藏苟私藏亲心伤
【解释】纵然是小事,也不要任性,擅自作主,而不向父母禀告。如果任性而为,容易出错,就有损为人子女的本分,因此让父母担心,是不孝的行为。公物虽小,也不可以私自收藏占为己有。如果私藏,品德就有缺失,父母亲知道了一定很伤心。
qīn suǒ hàolì wèi jùqīn suǒ wùjǐn wèi qù
亲所好力为具亲所恶谨为去
shēn yǒu shāngyí qīn yōudé yǒu shāngyí qīn xiū
身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞
qīn ài wǒxiào hé nánqīn zēng wǒxiào fāng xián
亲爱我孝何难亲憎我孝方贤
【解释】父母亲所喜好的东西,应该尽力去准备;父母所厌恶的事物,要小心谨慎的去除(包含自己的坏习惯)。要爱护自己的身体,不要使身体轻易受到伤害,让父母亲忧虑。(《孝经》子曰:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也”)。要注重自己的品德修养,不可以做出伤风败德的事,使父母亲蒙受耻辱。当父母亲喜爱我们的时候,孝顺是很容易的事;当父母亲不喜欢我们,或者管教过于严厉的时候,我们一样孝顺,而且还能够自己反省检点,体会父母的心意,努力改过并且做得更好,这种孝顺的行为最是难能可贵。
qīn yǒu guòjiàn shǐ gēngyí wú sèróu wú shēng
亲有过谏使更怡吾色柔吾声
jiàn bú rùyuè fù jiànhào qì suítà wú yuàn
谏不入悦复谏号泣随挞无怨
【解释】父母亲有过错的时候,应小心劝导改过向善,劝导时态度要诚恳,声音必须柔和,并且和颜悦色,(《论语》子夏问孝。子曰:“色难。”)。如果父母不听规劝,要耐心等待,一有适当时机,例如父母情绪好转或是高兴的时候,再继续劝导;如果父母仍然不接受,甚至生气,此时我们虽难过得痛哭流涕,也要恳求父母改过,纵然遭遇到责打,也无怨无悔,以免陷父母于不义,使父母一错再错,铸成大错。
qīn yǒu jíyào xiān chángzhòu yè shìbù lí chuáng
亲有疾药先尝昼夜侍不离床
sāng sān niáncháng bēi yèjū chù biànjiǔ ròu jué
丧三年常悲咽居处变酒肉绝
sāng jìn lǐjì jìn chéngshì sǐ zhěrú shì shēng
丧尽礼祭尽诚事死者如事生
【解释】父母亲生病时,子女应当尽心尽力的照顾,一旦病情沉重时,更要昼夜服侍,不可以随便离开。父母去世之后,守孝期间(古礼三年),要常常追思、感怀父母教养的恩德。自己的生活起居必须调整改变,不能贪图享受,应该戒绝酒肉(请参考《地藏菩萨本愿经》,孝子应如何给往生者修福)。办理父母亲的丧事要哀戚合乎礼节,不可草率马虎,也不可以为了面子铺张浪费,才是真孝顺。(《论语》:生,事之以礼,死,葬之以礼,祭之以礼。)祭拜时应诚心诚意,对待已经去世的父母,要如同生前一样恭敬。(《论语》:祭如在,祭神如神在。)