A: I am afraid I cannot lend my new car to you. Icannot live it without it for a minute.
恐怕我不能把新车接给您,我一分钟也离不开它。
B: Don’t be such a dog in the manger.
别这么不够朋友。
【解词释义】
A dog in the manger字面意思是“狗占着马槽”,比喻为“占据某职位又不去做那个位置事情的人”或“占据某物又不用某物的人”,和我们汉语中的“占着茅坑不拉屎”的意思相同。
2016每日高频英语六级口语练习132.doc正在阅读:
2016每日高频英语六级口语练习13202-16
免费领取dnf黑钻的活动在哪里 免费领取dnf黑钻活动介绍06-10
大学生积极分子思想汇报格式范文【三篇】01-31
黑龙江2018考研现场确认需要做什么01-21
幸福作文500字12-04
外婆家的鸡作文800字07-07
我们班的小牛作文600字07-03
最暖不过人情味作文900字01-10