回头率
head-turning rate
An attractive woman may never fail to turn heads on the street. The more heads are turned, the more attractive a woman is deemed to be. These days this term is used to describe anything, from a trendy piece of jewelry to a luxury car, which attracts second looks.
有氧搏击操
kickboxing
It is a type of fitness exercise popular in urban areas that combines boxing, karate, tae-kwondo and dance with strong, upbeat music.
厚黑学
brazen-wicked
The expression comes from a namesake book written by a Chinese man, Li Zongwu, in the early 20th century, commenting on dishonest and backdoor tricks used to climb the political ladder. These days, any ploy to gaining a career advantage featuring backdoor tricks falls into this category.
跟单货
knockoff products
The term refers to commodities, especially in the fashion business, that copy authentic products but use substandard material.
春困
vernal fatigue
Late spring and early summer is traditionally believed a time for people, especially the youngsters, to easily feel listless and sleepy.
手袋峰会
the Summit of Purses
The Summit of Purses refers to activities attended by first ladies of country heads when their husbands are busy in official conferences. Those so-called purse summits usually include charity events, health forums and tourism promotions.
灰记者
unethical journalist
The term, which literally means a “grey reporter,” refers to unethical journalists, especially those who receive bribes and help cover up scandals. The term was created after a scandal last year in Shanxi Province in which over 60 real or fake journalists went to one of the mine disaster sites in the province asking for hush money.
省长
chief thrifty officer
The term originally means in Chinese the governor of a province but now it is also used to describe those who are extremely thrifty and even stingy as “sheng",the first character in the term, means a province but also “thrifty.”
城管
urban administration, chengguan
The term means the city or urban administration in Chinese. The job of urban administrative inspectors is to enforce urban planning and administration. They also keep order in the street markets and deal with individual peddlers. Now, the Romanized spelling of this Chinese term, chengguan, is sometimes used directly in English news stories.
回头率英语怎么翻译?.doc正在阅读:
回头率英语怎么翻译?11-19
让孩子在游戏中学知识-让孩子在游戏中学习02-25
2022内蒙古公卫助理医师考试时间及考试科目【6公卫助理医师考试8日起实践技能8月20日起医学综合】02-04
建设银行总行直属机构2022年度校园招聘公告【10月9日24点截止】08-19
我的老师之语文老师作文800字01-23
2018国家公祭日国旗下讲话稿09-26
2021年内蒙古普通高校招生艺术类统考成绩复核时间:1月25日-27日06-22
2020年宁夏注册计量师成绩什么时候出来09-26
2019黑龙江省齐齐哈尔退役军人服务中心招聘报名9月2日—4日03-06