
【#英语口语# 导语】“有钱就是任性”常被用来调侃有钱人令网友大跌眼镜的做事风格,并衍生出“成绩好就是任性”、“年轻就是任性”等用语。那么问题来了,小伙伴们,英语里的“任性”怎么说你造吗?
1. Willful
满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得不能停啊!
例:a stubborn and willful child
一个固执任性的小孩
2. Headstrong
Headstrong可是跟“大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。
例:He is known for his headstrong behavior.
他的任性都是出了名的了。
3. A firm hand
任性有时是一种执着,有时也是一种霸气,a firm hand也就是我们说的“铁腕”,严格得没商量。
例:He runs the business with a firm hand.
他以铁腕作风打理生意。
4. Be as stubborn as a mule
中文里咱们常说某个人倔得跟头驴一样,英文里也差不多,只不过把驴换成了骡子(mule)。看来这种动物的任性指数在人类心中还是蛮高的。
例:He is as stubborn as a mule.
这人真犟。
5. Dig in one's heels
任性的人从来都不肯退让,按照自己的想法来,那是必须哒~ 英文里表示这种执拗还可以用上面这个短语,站稳脚后跟,绝对不动摇。
例:They dug in their heels and would not lower the price.
他们一点儿也不让步,不肯再降价了。
正在阅读:
“任性”用英语怎么说?04-28
高一数学必修2第四章质量检测题10-04
关于母亲节优秀作文600字12-17
2016年西藏自治区藏医住院医师规范化培训招生对象05-11
2019年高考金榜题名祝福语04-07
前方有障碍雅思听力考试的8个失分点03-01
 有关于飞机的歇后语分享04-14
介绍自己英语范文【5篇】04-16
加拿大研究生奖学金的种类及申请的相关信息04-11