精选英语文章听力大全

时间:2022-06-10 02:18:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语听力# 导语】听力是一个综合技能,包括理解能力、判断能力、逻辑思维能力和概括能力。下面是®文档大全网分享的精选英语文章听力大全。欢迎阅读参考!



1.精选英语文章听力

  城市的发展

  英语听力原文:

  More and more of the world's population are living in towns or cities. The speed at which cities are growing in the less developed countries is alarming. Between 1920 and 1960, big cities in developed countries increased two and a half times in size, but in other parts of the world the growth was eight times their size.

  世界上越来越多的人居住在城镇或都市里。在次发达国家中,城市的扩张速度是值得关注的。在1920至1960年间,发达国家大城市的规模增加了两倍半,但是在世界其他地方,城市的规模相当于原来的8倍。

  The sheer size of growth is bad enough, but there are now also very disturbing signs of trouble in the comparison of percentages of people living in towns and percentages of people working in industry. During the 19th century, cities grew as a result of the growth of industry. In Europe, the proportion of people living in cities was always smaller than that of the workforce working in factories. Now, however, the reverse is almost always true in the newly industrialized world; The percentage of people living in cities is much higher than the percentage woking in industry.

  仅仅就城市增长的规模而言已经够糟的了,但是倘若把居住在城镇和都市的人口的比例和从事工业人口的比例进行比较的话,现在也出现了非常让人不安的迹象。在 19世纪,作为工业发展的产物,城市也随之扩张。在欧洲,居住在城市人口的比例总是比在工厂中工作的劳动力的比例要小。然而,在新兴的工业化地区,情况几乎总是相反的——在城市居住的人口比例要远远高于工厂中劳动人口的比例。

  Without a base of people working in industry, these cities cannot pay for their growth. There is not enough money to build adequate houses for the people that live there, let alone the new arrivals. There has been little opportunity to build water supplies or other facilities. So the figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growth in the number of hopeless and despairing parents ans starving children.

  没有从事工业的劳动力基础,这些城市就无法偿付它们的扩张。它们将缺乏为在那儿生活的居民建造足够住所的资金,更不必说满足后来者的居住了。它们将很难有机会修建供水系统和其他设施。城镇和都市扩张的数字代表着失业和未充分就业增加的比例,代表着越来越多的失望的、沮丧的父母和饥肠辘辘的儿童。

  英语单词词汇整理:

  1. sheer adj. 纯粹的,全然的,陡峭的 adv. 完全地

  eg: His music is sheer delight.

  他的音乐是纯粹的快乐。

  短语:

  sheer nonsense 一派胡言

  triple sheer 半透明薄绸

  2. disturbing adj. 烦扰的,担心的,令人不安的

  eg: There was something about him she found disturbing.

  她发现他身上有些东西让她觉得不安。

  短语:

  disturbing force 扰动力;干扰力

  disturbing sleep 扰人清梦

  3. comparison n. 比较

  eg: It is demonstrably an unfair comparison.

  这显然是一种不公平的相似对比。

  短语:

  comparison with 与......相比

  in comparison 相比之下;与.....比较

  in comparison with 与.....比较,同.....比较起来

  by comparison 相比之下,比较起来

  4. proportion n. 比例,均衡,部分

  eg: The punishment was out of all proportion to the crime.

  惩罚和罪行完全不成比例。

  短语:

  in proportion 成比例;相称

  a large proportion of 一大部分

  out of proportion 不成比例

  in proportion as 按......比例;依......程度而变

  mixing proportion 混合比,配合比例

  5. workforce n. 劳动力,工人总数,职工总数

  eg: Earlier this year, women became the majority of the workforce for the first time in U.S. history.

  今年年初,女人占劳动力总数的比例超过了一半,这在美国历是第一次。

  短语:

  workforce level 劳动力水平

  workforce crisis 劳动力危机

  6. reverse n. 相反,背面

  eg: The wrong attitude will have exactly the reverse effect.

  这种错误的态度会得到恰好相反的结果。

  短语:

  reverse fault 逆断层

  reverse mortgage 反向贷款;逆按揭

  reverse curve 反向曲线

  7. adequate adj. 充足的,足够的

  eg: One in four people worldwide are without adequate homes.

  世界上1/4的人没有足够的住房。

  短语:

  adequate for 胜任......的;对......是足够的;适合......的

  adequate consideration 充分考虑;适当约因

  8. facility n.(pl.) 设备,设施

  eg: What recreational facilities are now available?

  什么娱乐设施现在是可用的?

  短语:

  facility cost 设备成本

  public facility 公共设施

  community facility社区设施

  overdraft facility(英)(银行存款)透支法

  storage facility 存储设备

  9. proportional adj. 成比例的,相称的

  eg: Loss of weight is directly proportional to the rate at which the disease is progressing.

  体重减轻和该病的发展速度成比例。

  短语:

  proportional control 比例控制;比例调节

  proportional distribution 按比例分配

  proportional relation 比例关系

  佳句采摘:

  So the figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growth in the number of hopeless and despairing parents ans starving children.

  城镇和都市扩张的数字代表着失业和未充分就业增加的比例,代表着越来越多的失望的、沮丧的父母和饥肠辘辘的儿童。

2.精选英语文章听力

  全球变暖问题

  英语听力原文:

  Global warming may or not be the great environmental crisis of the 21st century, but—regardless of weather it is or isn't— we won't do much about it. We will argue over it and may even, as a nation, make some fairly solemn-sounding commitments to avoid it. But the more dramatic and meaningful these commitments seem, the less likely they are to be observed.

  全球变暖有可能是21世纪巨大的环境危机,也有可能不是,但是无论它是或不是我们对此都无能为力。我们会争论不休,作为一个国家,或许会做出一些听起来相当认真的来避免这一危机。但是这些看起来越是令人印象深刻、越是有意义,就越是不太可能被遵守。

  Al Gore calls global warming an “inconvenient truth,” as if merely recognizing it could put in on a path to a solution. But the real truth is that we don't know enough to believe global warming, and — with our major technological breakthroughs — we can't do much about it.

  Al Gore 称全球变暖是一个“让人感到麻烦的事实”,似乎只要认识到它的存在就可以把我们带往一条解决问题的途经上去。但是真正的事实是,我们没有掌握足够的知识去缓解全球变暖,并且如果没有重大的技术突破,我们对此也束手无策。

  No government will adopt rigid restrictions on economic growth and personal freedom (limits on electricity usage, driving and travel)that might cut back global warming. Still, politicians want to show they're “doing something”. Consider the Kyoto Protocol. It allowed countries that joined to punish those that didn't. But it hasn't reduced CO? emissions (up about 25% since 1990), and many signatories didn't adopt tough enough policies to hit their 2008 — 2012 targets.

  没有哪个政府会对经济增长和个人自由(限制电力的使用,驾驶和旅游)采取严格的限制令,虽然这样的限制可以缓解全球变暖。即便事实如此,执政者们还是想表明他们在“采取措施”。就拿《京都协议》来说吧,它允许其成员国惩罚非成员国。但是它并没有起到减少二氧化碳的排放量(自从1990年以来上升了25%)的作用,并且,许多签字国并没有采取足够严格的政策来尽力完成他们所制定的2008—2012年度的目标。

  The practical conclusion is that if global warming is a potential disaster, the only solution is new technology. Only an aggressive research and development program might find ways of breaking our dependence on fossil fuels or dealing with it.

  比较实际的结论是,如果全球变暖是一个潜在的灾难,那么的解决办法就是新技术。只有积极进取的研究开发项目才可能会找到办法打破我们对于化石燃料的依赖,或者找到应对这一难题的办法。

  The trouble with the global warming debate is that it has become a moral problem when it's really engineering one. The inconvenient truth is that if we don't solve the engineering problem, we're helpless.

  全球变暖这场辩论所存在的问题是,它本是一个技术问题,却都已经变成了一个道德问题。这个被忽视的真相就是,如果不能解决这个技术问题,我们将对此束手无策。

  英语单词词汇整理:

  1. solemn adj.严肃的,庄重的

  eg:His solemn little face broke into smiles.

  他那严肃的小脸绽开了笑容。

  短语

  solemn promise 庄严 ; 誓言 ; 郑重 ; 庄严的誓言

  solemn profession 终身圣愿 ; 隆重终身圣愿

  solemn serious 岸然

  2. commitment n. ,托付

  eg: They made a commitment to peace.

  他们要维护和平。

  短语:

  commitment fee 承担费;费;承约费

  loan commitment 贷款;货款;放款;贷款委托书

  Service commitment 服务;效劳许诺

  Management commitment 管理;管理委员会;管理的

  Commitment Document 文件

  3. dramatic adj. 引人注目的,戏剧性的

  eg: Their arrival was dramatic and exciting.

  他们的到来令人激动不已,难以忘怀。

  短语:

  Dramatic Lyrics 戏剧抒情诗;诗剧抒怀诗

  Dramatic Arts 戏剧艺术

  Dramatic Writing 编剧;话剧写作

  dramatic rights 改编权

  4. observe v. 遵守,观察

  eg: Everyone should observe the law.

  任何人都必须遵纪守法。

  短语:

  witness observe 目睹 ; 目击

  observe silence 默哀

  observe things 观察事物 ; 观察东西

  observe that 对某人说

  5. breakthrough n. 突破

  eg: Scientists have made a breakthrough in their treatment of that disease.

  科学家在治疗那种疾病方面已有突破。

  短语:

  breakthrough point 切入点;突破点

  breakthrough time 突破时间

  technological breakthrough 技术突破

  6. aggressive adj. 进取的,攻击性强的

  eg: The dogs are trained to be aggressive.

  这些狗被训练得具有攻击性。

  短语:

  aggressive mode 积极模式;主动模式;挑战模式;激进模式

  aggressive active 积极主动

  aggressive Driving 侵略性驾驶;攻击性驾驶

  7. fossil fuel 矿物燃料

  eg: Coal is usually referred to as a fossil fuel.

  煤通常被称为矿物燃料.

  短语:

  Fossil-Fuel Resources Utilization in China 中国能源资源消费及其经济性分析

  fossil-fuel power station 火力发电厂

  fossil-fuel boiler 化石燃料锅炉

  佳句采摘:

  We will argue over it and may even, as a nation, make some fairly solemn-sounding commitments to avoid it. But the more dramatic and meaningful these commitments seem, the less likely they are to be observed.

  我们会争论不休,作为一个国家,或许会做出一些听起来相当认真的来避免这一危机。但是这些看起来越是令人印象深刻、越是有意义,就越是不太可能被遵守。

3.精选英语文章听力

  老员工更受欢迎

  英语听力原文:

  Older staff are more productive than their younger colleagues, say researchers. More mature members of staff may be weaker and less agile than their junior counterparts, but they more than compensate with their greater experience, ability to work in teams, and success at coping when things go wrong. The researchers say: While older workers make more errors, perhaps due to declining physical attributes, they hardly make any severe errors, perhaps due to more experience. It is experience that prevents severe errors.

  有专家经过研究发现:公司的老员工比年轻一辈,特别是新一代的大学生更有竞争力。虽然他们相对年轻的同业者来说,可能身体不够强健,思维不够敏捷,但是他们经验更丰富,团队合作能力更强,处理危机的能力也更强。专家总结:因为年龄的原因,年纪越大,生理功能下降,老员工有可能会犯很多小错误;但是另一方面,由于老员工拥有更多的经验,他们不会犯许多大的、严重的错误。

  The scientists who studied production lines at a Mercedes-Benz truck factory in southern Germany also found that younger, more highly educated workers were less productive than those who had fewer qualifications — perhaps because the educated workers got bored more easily. The researchers, from the University of Mannheim, said their findings debunked the idea that older workers should be made redundant to boost productivity.

  在德国 南部梅赛德斯·奔驰工厂生产线的科学家发现,年轻、教育水平更高的工作比那些证书拿得少的员工(老员工)生产效率要低很多。科学家分析,教育程度高的年轻人在工作中容易感觉无聊,不懂得沉下心去研究工作。来自Mannheim大学的研究员称,这项研究彻底*了——老员工才对工作产生懈怠感觉的理论。

  英语单词词汇整理:

  1. productive adj. 有成效的

  eg: Science and technology are part of the productive forces.

  科学技术是生产力。

  短语:

  productive investment 生产性投资;生产投资

  productive time 生产时间

  productive capacity 生产率;处理能力

  2. agile adj. 敏捷的,灵活的

  eg: An acrobat has to be agile.

  杂技演员必须身手敏捷。

  短语:

  agile missile 灵巧导弹

  Agile Buddy 跳板游戏;地狱三百层

  3. cope vi. 应付,对抗,妥善处理

  eg: He had a lot of work, but he was able to cope.

  他的活虽多,但还能应付得来。

  短语:

  cope with 处理;应付

  coping style 应对方式

  coping strategy 应对策略

  coping stone 墩台石

  4. debunk vt. 揭穿真相,暴露

  eg: Don't let me debunk you.

  不要让我揭穿你。

  短语:

  debunk it 揭穿它

  debunk myths 破除误区

  the truth by debunk 真相被揭穿

  5. redundant adj. 多余的,累赘的,解雇的

  eg: There are too many redundant words in this book.

  这本书里多余的词太多。

  短语:

  redundancy payment 失业金

  redundant code 冗余码

  redundant information 冗余信息

  佳句采摘:

  More mature members of staff may be weaker and less agile than their junior counterparts, but they more than compensate with their greater experience, ability to work in teams, and success at coping when things go wrong.

  虽然他们相对年轻的同业者来说,可能身体不够强健,思维不够敏捷,但是他们经验更丰富,团队合作能力更强,处理危机的能力也更强。

4.精选英语文章听力

  父母与压力

  英语听力原文:

  Students' pressure sometimes comes from their parents. Most parents are well meaning, but some of them aren't very helpful with the problems their sons and daughters have in adjusting to college, and a few of them seem to go out of their way to add to their children's difficulties.

  学生的压力有时来自于父母。大多数的父母都是善意的,但是有些父母面对子女在适应大学生活中所碰到的问题时毫无帮助,少部分父母似乎不遗余力地给他们的子女增添了困难。

  For one thing, parents are often not aware of the kinds of problems their children face. They don't realize that the competition is keener, that the required standards of work are higher, and that their children may not be prepared for the change. Accustomed to seeing A's and B's on high school report cards, they may be upset when their children's first semester college grades are below that level. At theire kindest, they may gently inquire/ enquire why John or Mary isn't doing better, whether he or she is trying as hard as he or she should, and so on. At their worst, they may threaten to take their children out of college, or cut off funds.

  一方面,父母常常意识到他们的孩子所遇到的问题。他们没有料想到竞争越来越激烈,工作的标准越来越高,他们的孩子或许还没有准备好迎接这种改变。家长习惯于看到孩子在高中成绩单上的A或B的分数,所以当孩子在大学第一学期的成绩低于原来的分数时,他们或许会感到不安。的情况是,他们或许会温柔地询问为什么约翰或玛丽没有做得更好,他(她)是否足够努力了,等等。最糟的情况是,他们或许会威胁让孩子退学或是切断他们的收入。

  Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their children, they forget that everyone is different and that each person must develop in his or her own way. They forget that their children, who are now young adults, must be the ones responsible for what they do and what they are.

  有时父母会把孩子视为自身的延续,认为由他们来决定孩子该如何生活是理所应当和自然而然的事情。他们和孩子紧密联系,视为一体,因而忘了人与人其实各不相同,每个人都应该按照自己的方式发展。他们忘了他们的孩子已经是成年人,应该对自己的所作所为以及他们是谁而负责。

  英语单词词汇整理:

  1. pressure n. 压力

  eg: He will never pressure you to get married.

  他永远也不会给你施加压力让你结婚。

  短语:

  under pressure 在压力之下;受到压力

  high pressure 高压,高气压;高度紧张

  blood pressuren 血压

  low pressure 低气压;松懈

  under the pressure of 在......压力下

  2. aware adj. 知道的,意识到的

  eg: Smokers are well aware of the dangers to their own health.

  吸烟者们都很清楚吸烟对其自身健康的那些危害。

  短语:

  aware of 意识到,知道

  become aware of 知道;发觉

  3. competition n. 竞争,比赛

  eg: The farmers have been seeking higher prices as better protection from foreign competition.

  农场主们一直在寻求更高价格来作为对外来竞争的更好保护。

  短语:

  in competition with 与......竞争

  domestic competitionn 国内竞争

  capacity of competition 竞争能力

  4. keen adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的

  eg:He had retained a keen interest in the progress of the work.

  他一直对工作的进展保持着强烈的兴趣。

  短语:

  keen on 喜爱;热衷于......

  keen competition 剧烈竞争

  keen interest 强烈的兴趣

  5. gently adj. 温和的,温柔的

  eg: He patted me gently on the back.

  他轻轻地在我背上拍了一下。

  同根词:

  lightly/ friendly/ soft adv.轻轻地;温柔地,温和地

  6. threaten v. 威胁,恐吓

  eg: He tied her up and threatened her with a six-inch knife.

  他把她绑起来,拿着一把6英寸长的刀威胁她。

  短语:

  threaten to do sth 威胁要做某事

  threaten the existence of 威胁到......的存在

  threaten proceedings [法]以起诉恐吓

  threaten sb with sth. 用某事来恐吓某人

  7. extension n. 伸展,延长,扩充,电话分机

  eg: She can get me on extension 308.

  她可以通过分机308找到我。

  短语:

  extension of time 延期;延长合约期

  file extension 文件扩展名

  extension telephonen 电话分机

  8. involvement n. 包含,缠绕,混乱

  eg: The results of these struggles underline the importance of both individualism and government involvement.

  这些斗争的结果说明,个人主义和政府干预都是重要的。

  短语:

  involvement in 介入

  personal involvement 个人参与

  nvolvement load 投入量

  9. identification n. 身份的证明,视为同一,确认

  eg: He did not have any identification when he arrived at the hospital.

  他到医院的时候没有任何身份证明。

  短语:

  system identification 系统辨识

  fingerprint identification 指纹鉴定

  identification card 身份证

  佳句采摘:

  Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their lives.

  有时父母会把孩子视为自身的延续,认为由他们来决定孩子该如何生活是理所应当和自然而然的事情。

本文来源:https://www.wddqw.com/8Koh.html