新概念英语自学辅导手册_新概念英语第二册学习手册:Lesson42:Notverymusical

副标题:新概念英语第二册学习手册:Lesson42:Notverymusical

时间:2023-10-21 19:11:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Lesson 42 Not very musical

  并非很懂音乐

  First listen and then answer the question.

  听录音,然后回答以下问题。

  What happened when the snake charmer began to play jazz?

  As we had had a long walk through one of the markets of old Delhi, we stopped at a square to have a rest. After a time, we noticed a snake charmer with two large baskets at the other side of the square, so we went to have a look at him. As soon as he saw us, he picked up a long pipe which was covered with coins and opened one of the baskets. When he began to play a tune, we had our first glimpse of the snake. It rose out of the basket and began to follow the movements of the pipe. We were very much surprised when the snake charmer suddenly began to play jazz and modern pop songs. The snake, however, continued to 'dance' slowly. It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz!

  New words and expressions 生词和短语

  musical adj. 精通音乐

  market n. 市场,集市

  snake charmer 玩蛇者(通常借音乐控制)

  pipe n. (吹奏的)管乐器

  tune n. 曲调

  glimpse n. 一瞥

  snake n. 蛇

  movement n. 动作

  continue v. 继续

  dance v. 跳舞

  obviously adv. 显然

  difference n. 差别

  Indian adj. 印度的

  参考译文

  当我们穿过旧德里的市场时走了很长一段路,我们在一个广场上停下来休息。过了一会儿,我们注意到广场的那一边有一个带着两个大筐的耍蛇人,于是就走过去看看。他一见我们,就拿起了一个长长的上面镶有硬币的管乐器,并掀开了一个筐的盖子。当他开始吹奏一支曲子时,我们才第一次看到那条蛇。它从筐里探出身子,随着乐器的摆动而扭动。当耍蛇人突然又吹奏起爵士乐和现代流行乐曲时,我们感到非常惊奇。然而那蛇却还是缓慢地“舞动”着。显然,它分辨不出印度音乐和爵士乐!

新概念英语第二册学习手册:Lesson42:Not very musical.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/AwJO.html