新概念英语第二册Lesson42-新概念英语第二册:Lesson42课文注释

副标题:新概念英语第二册:Lesson42课文注释

时间:2024-05-04 09:04:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】新概念系列教材的经典早已不言而喻。其文章的短小精悍,语句的幽默诙谐,语法的全面而系统,历来被公认为是适合大多数中学朋友课外学习的资料之一。©文档大全网为您整理了以下内容,仅供参考。希望可以帮助到您!如果您想要了解更多相关内容,欢迎关注©文档大全网!

     【篇一】

  …we stopped at a square to have a rest.……我们在一个广场上停下来休息。

  stop 后面跟不定式时,表示停下其他活动去做不定式表示的动作:

  On the way to the station, I stopped to buy a paper.

  在去车站的路上,我停下来买了张报纸。

  stop后面如果跟动名词形式,则表示停止该动作:

  I've stopped buying newspapers

  我已不再买报纸了。

  How can we stop him complaining?

  我们如何才能让他不抱怨呢?

     【篇二】

  after a time, 过了一会儿,不久以后。

  time在这里表示“(一段)时间”:

  He lived abroad for a long time.

  他在国外生活了很长时间。

  I saw him a short time ago.

  我刚才还看见他了。

  After a time, the dog stopped following me.

  过了一会儿,那条狗便不再跟着我了。

     【篇三】

  …we had our first glimpse of the snake. ……我们才第一次看到了那条蛇。

  glimpse表示“一瞥”、“一看”,是可数名词,常用于下列短语中:

  have/ get a glimpse of, catch a glimpse of, take a glimpse at:

  He took a glimpse at the‘No Parking’signs outside Jasper's gate and parked his car there.

  他瞥了一眼贾斯珀家大门外边的那些“禁止停车”的牌子,

  然后把车停在了那里。(有意识的、短暂的动作)

  This afternoon I caught/got/had a glimpse of Debbie and Dan walking together in the park.

  今天下午我瞥见黛比和丹一起在公园里散步。(无意的、短暂的动作)

     【篇四】

  It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz! 显然,它分辨不出印度音乐和爵士乐!

  (1)tell表示“辨别”、“分辨”、“识别”时常与 can,could,be able to连用。表达这些意义时,tell可以单独使用,也可以与from构成词组:

  My son can already tell the difference between beer and wine.

  My son can already tell beer from wine.

  我儿子已经能分辨出啤酒和葡萄酒了。

  (2)表示两者之间的“差别”、“差异”时常用 difference between:

  What's the difference between them?

  他/它们之间有何区别?

  There's a lot of difference between Englishmen and Frenchmen.

  英国人和法国人之间有许多差别。

  在有些情况下也可以不跟 between:

  It makes no difference whether you believe me or not.

  你信不信我区别不大/都无所谓。

新概念英语第二册:Lesson42 课文注释.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/BlCX.html