2016年英语四级翻译|2016英语四级翻译中的中国特色词汇(四)

副标题:2016英语四级翻译中的中国特色词汇(四)

时间:2023-03-01 11:23:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

一、艺术相关词汇怎么说

文人 men of letters

雅士 refined scholars

表演艺术 performing art

现代流行艺术 popular art, pop art

艺术 high art

高雅艺术 refined art

电影艺术 cinematographic art

戏剧艺术 theatrical art

才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

二、国粹里的那些”术语“

生 (男性正面角色) male (the positive male role)

旦 (女性正面角色) female (the positive female role)

净 (性格鲜明的男性配角) a supporting male role with striking character

丑 (幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role

花脸 painted role

歌舞喜剧 musical

滑稽场面, 搞笑小噱头 shtick

滑稽短剧 skit

京剧人物脸谱 Peking Opera Mask

2016英语四级翻译中的中国特色词汇(四).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/D2ex.html