少儿英语小故事带翻译5篇

时间:2023-05-20 05:57:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【#能力训练# 导语】少儿英语小故事是学习英语的好方法,通过阅读小故事可以提高孩子们的英语阅读能力和语感。同时,小故事中的情节也会激发孩子们的想象力和创造力。®文档大全网为大家整理了少儿英语小故事带翻译5篇,希望能够帮助孩子们更好地学习英语



1.少儿英语小故事带翻译 篇一

  The Ass and the Grasshopperan

  Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices。 They replied, "The dew。" The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger。

  驴和蚱蜢

  一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很趣味;于是也想得到同样趣味的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。

2.少儿英语小故事带翻译 篇二

  The Crow and The Pitcher

  A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.

  But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.

  When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher.

  Then he took another and dropped it in.

  Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.

  口渴的乌鸦

  一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。

  然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。

  就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。

  渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。

  寓意:有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。

3.少儿英语小故事带翻译 篇三

  Standing on the roof of a small goat and the Wolf

  Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said, "oh, buddy, scold me is not you, but your terrain. "

  This story to illustrate, dili and cat often give a person the courage to fight against the strong.

  翻译:站在屋顶的小山羊与狼

  小山羊站在屋顶上,看见狼从底下走过,便谩骂他,嘲笑他。狼说道:“啊,伙计,骂我的不是你,而是你所处的地势。”

  这故事说明,地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。

4.少儿英语小故事带翻译 篇四

  Once there were three foxes, they worked together. They lived a happy life.

  Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too.

  Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled.

  The eldest fox opened a new hill again.

  The second eldest fox dug a pool. Two of them because rich soon.

  The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up.

  从前有三只狐狸,他们愉快地工作和居住在一起。

  最小的狐狸又懒又坏,经常同其他的两只狐狸争吵,气走了它的大哥和二哥。

  最小的狐狸得意地住在温暖的房子里享受着丰富的食品。

  老大重新开了一块小山坡种地。

  老二挖了池塘,不久他们过上了富裕的生活。

  最小的狐狸吃完了那些狐狸留下的所有食物,最后又冷又饿连站也站不起来。

5.少儿英语小故事带翻译 篇五

  When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.

  "Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words.

  He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.

  A few days later, the lion was caught in a trap.

  The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.

  Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.

  He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.

  狮子与报恩的老鼠

  狮子睡着了,有只老鼠在他的周围爬上爬下,很快吵醒了狮子,狮子很生气,一把抓住了老鼠。

  “饶了我吧,”老鼠请求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”狮子觉得很好笑,他想:“这只小老鼠怎么能帮上我的忙?”但他还是抬起爪子放他走了。

  不久,狮子被陷阱困住了。猎人们想将活狮子献给国王,就把他捆在一棵大树上,然后去找马车。

  这时,老鼠路过这里,看到了绝望中的狮子。他走过去,很快啃断了绳索,说:“我虽小,可是我也能帮上你的忙。”

  寓意: 有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助。

本文来源:https://www.wddqw.com/Dftm.html