少儿英语小故事60字左右带翻译

时间:2022-08-24 19:43:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

#少儿英语# 导语】学习英语不能急于求成不可能一口吃成胖子。儿童阶段英语学习对孩子来说工作量还是很大的,孩子不可能一口吃成胖子,也没有捷径可走。如果真要找个捷径的话,那就是让孩子轻松、愉快地学习,但是时间和精力是必须付出的。如果抱有“速成”的心态,就要适得其反了。以下是©文档大全网为您整理的《少儿英语小故事60字左右带翻译》,供大家查阅。



1.少儿英语小故事60字左右带翻译


晒冰

Sun the Ice

Once a simpleton’s wife told him to buy some ice.

Two hours later, he didn’t come back. She wanted to know why he didn’t come back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting.

“What’s the matter?” She asked him. “Why don’t you bring it in?”

“I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I’m running it dry.” The simpleton answered.

晒冰

从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。

两个小时后,他还没回来。

她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。

她问他:“怎么啦?你为什么不把它拿进来?”

“我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。”笨人回答道。

2.少儿英语小故事60字左右带翻译


Look for a Friend

Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn’t look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are round. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.”

Sam thinks and says, “You are right. Let’s be friends.” They become good friends.

找朋友

塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞姆有迅速地逃走了。

塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?”

塞姆回答:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!”

塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。

3.少儿英语小故事60字左右带翻译


What Animals are the sea?

There are all kinds of animals in the sea. Look!

They are coming.

This is an octopus. The octopus is spraying ink.

This is a shark. The shark has sharp teeth.

This is a whale. The whale shoots water into the air.

This is a sea turtle. The sea turtle has a hard shell.

These are starfishes. The starfishes have five legs.

These are angelfishes. The angelfishes have beautiful colors.

This is a lobster. The lobster has strong claws.

This is a jellyfish. The jellyfish has a soft body.

They are different. But all of them live in the sea.

海里有什么动物

在海洋里有各种各样的动物。

看!他们过来了。

这时一条章鱼,章鱼在喷墨。

这是一条鲨鱼,鲨鱼有锐利的牙齿。

这是一只鲸鱼,鲸把水喷 射到空中。

这时一直海龟,海龟有坚硬的壳。

这些是海星,海星有五条腿。

这些是扁蛟鱼,扁姣鱼有美丽的花纹。

这是一只龙虾,龙虾有强壮的爪子。

这是一个水母,水母有一个柔软的身体。

他们各不相同,但他们都居住在海洋里。

4.少儿英语小故事60字左右带翻译


naughty Monkey

It’s very hot.. An old man is asleep on the chair. A fly comes and sits on the end of the man’s nose.

The old man has a naughty monkey. He chases the fly.

The fly comes back again and sits on the old man’s nose again. The monkey chases it away again and again.

This happens five or six times. The monkey is very angry. He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.

When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone.

He kills the fly and breaks the old man’s nose.

调皮的猴子

天气很热。一位老人在椅子上睡着了。

一只苍蝇飞来落在老人的鼻子上。

老人有一只顽皮的猴子。猴子在追打苍蝇。

苍蝇再次飞落在老人的鼻子上,猴子一再追打苍蝇。

这样往返了五六次,猴子很生气。

他跳着跑到花园,捡起一块大石头。

当苍蝇再次落在老人的鼻子上时,猴子用石头击中老人的鼻子上的苍蝇。

他砸死了苍蝇也打破了老人的鼻子。

5.少儿英语小故事60字左右带翻译


THE FATHER AND HIS SONSA

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

父亲和孩子们

一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行分 裂,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。

本文来源:https://www.wddqw.com/bwLh.html