诗经小雅鹿鸣朗诵,诗经《小雅·鹿鸣之什·采薇》译文和注释赏析

副标题:诗经《小雅·鹿鸣之什·采薇》译文和注释赏析

时间:2024-08-31 10:45:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】《小雅·采薇》是《诗经》中的篇章之一。采薇借指隐居生活。下面就和®文档大全网一起来欣赏下这篇名诗篇章。欢迎阅读!





  《小雅·鹿鸣之什·采薇》


  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。玁(xiǎn)


  采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。


  采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!盬(gǔ)


  彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。


  驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!


  昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!


  译文


  采薇菜啊采薇菜,


  薇菜刚才长出来。


  说回家啊说回家,


  一年又快过去了。


  没有妻室没有家,


  都是因为玁狁故。


  没有空闲安定下,


  都是因为玁狁故。


  采薇菜啊采薇菜,


  薇菜初生正柔嫩。


  说回家啊说回家,


  心里忧愁又烦闷。


  心中忧愁像火烧,


  饥渴交加真难熬。


  我的驻防无定处,


  没法托人捎家书。


  采薇菜啊采薇菜,


  薇菜已经长老了。


  说回家啊说回家,


  十月已是小阳春。


  战事频仍没止息,


  没有空闲歇下来。


  心中忧愁积成病,


  回家只怕难上难。


  光彩艳丽什么花?


  棠棣开花真烂漫。


  又高又大什么车?


  将帅乘坐的战车。


  兵车早已驾好了,


  四匹雄马真强壮。


  哪敢安然定居下,


  一月之内仗不停。


  驾驭拉车四雄马,


  四匹雄马高又大。


  乘坐这车是将帅,


  兵士用它作屏障。


  四匹雄马排整齐,


  鱼皮箭袋象牙弭。


  怎不天天严防范,


  玁狁犹猖狂情势急。


  当初离家出征时,


  杨柳低垂枝依依。


  如今战罢回家来,


  雨雪纷纷漫天下。


  行路艰难走得慢,


  饥渴交加真难熬。


  我的心中多伤悲,


  没人知道我悲哀。


  注释


  ①蔽:一种野菜。②亦:语气助词,没有实义。作:初生。止:语气助词,没有实义。③莫:同“暮’,晚。④玁狁(xianyun):北方少数民族戎狄。⑤遑:空闲。启:坐下。居:住下。(6)柔:软嫩。这里指初生的菠菜。(7)聘:问候。(8)刚:坚硬。这里指菠菜已长大。(9)阳:指农历十月。(10)盬(gu):止息。(11)疚:病。(12)尔:花开茂盛的样子。(13)路:辂,大车。(14)业业:强壮的样子。(15)捷:交战,作战。(16)騤騤(ku);马强壮的样子。(17)腓(fei):隐蔽,掩护.(18)翼翼:排列整齐的样子。(19)弭(mi):弓两头的弯曲处。鱼服:鱼皮制的箭袋。(20)棘:危急。(21)依依:茂盛的样子。(22)霏霏:纷纷下落的样子。


  赏析


  战争的策划和发动是“肉食者”们的勾当,*卷入其中的个人,无法把握自己的命运,犹如随风飘动的落叶,随波逐流的小、舢任命运之手随意摆弄,疲惫忧伤痛苦疾病衰老死亡全都身不由乙只有暗自嗟叹、仰天长啸的份儿。恐怕这是普通士兵们剩下的属于自己的权利和“财产”。


  凭了这点权利唱一曲忧伤的歌,总不至于得罪了大人君子们吧!无家无室的忧虑,居无定所的烦闷,频繁作战的辛劳和疲惫,思念故乡的痛苦,对个人命运的感慨,对入侵之敌的仇恨,对和平安宁生活的向往,触景生情的感伤,命运无常的恐惧,遥遥无期的等待,这一切无时无刻不冲击着敏感多思忧患焦虑的心灵。把它们吟唱出来,是一种自我遣怀,自我抚慰,犹如受伤的小动物,只有自己舔吮伤口,自己忍受痛苦,自己体验悲伤。


  倘若受伤后连哀叫的*和本能都丧失了,那便彻底麻木了,物质化了。对于受惯了命运摆弄、痛苦煎熬、忧伤折磨的心灵来说,艰难坎坷辛劳疲惫枪林刀箭都不可怕。可怕的是形如搞札,心如死灰,完全丧失了作为一个活的生命个体的灵性和生气。


  对忧伤和痛苦的敏感,不仅表明个体对自己生存处境的真切关注,也表明了个体的自我意识和意志。对忧伤和痛苦的表也不仅仅是一种无助的感叹和哀伤,而且也是表达不甘于忍受比伤和痛苦、不甘于向命运屈服的一种特有方式。它所要告诉我们的无我忧伤,我痛苦,我无助,但我不愿,我不服,我也有自己的向往和追求,有自己的价值和尊严。


  能够这样去想、去做的个体,实际上并不“小”。从他无能为力、无法掌握自己命运的角度说,他是弱小的;从他不愿屈服于命运的摆布、有自己的追求的角度说,他却是了不起的。正因为这样,吟唱自己的内心忧伤和痛苦,就已经不是一件简单的事比即使歌吟者本身像是不经意地这样做,然而其内心深处的动机却昭然若揭。


  整个人生就如一场战争。活着就会*卷入这场战争之中,就会有忧伤、痛苦、烦恼,恐惧、绝望。向往。追求、无助等等生存体验。表达这些体验的诗,本身就是动人的生存哲学


诗经《小雅·鹿鸣之什·采薇》译文和注释赏析.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/EyAu.html