诗经 小雅 鹿鸣-诗经《小雅·鹿鸣之什·鱼丽》译文和注释赏析

副标题:诗经《小雅·鹿鸣之什·鱼丽》译文和注释赏析

时间:2024-08-31 10:22:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】《小雅·鱼丽》是周代燕飧宾客通用之乐歌。表明宴席上宾主尽情欢乐的盛况。下面就和©文档大全网一起来欣赏下这首诗,希望大家都能从诗中感受到当时的盛况,欢迎阅读!





  鱼丽


  鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。


  鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。


  鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。物其多矣,


  维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!


  译文


  鱼儿钻进捕鱼篓,


  有鲿鱼啊有小鲨。


  君子厨中备有酒,


  酒味醇美多又多。


  鱼儿钻进捕鱼篓,


  有鲂鱼啊有鳢鱼。


  君子厨中备有酒,


  又丰足来又甘醇。


  鱼儿钻进捕鱼篓,


  有鰋鱼啊有鲤鱼。


  君子厨中备有酒,


  酒味醇美样样有。


  食物应有尽有啊,


  全是美味佳肴啊。


  食物滋味真美啊,


  品种真是齐全啊。


  食物样样都有啊,


  全部都是时鲜啊。


  注释


  ①丽:同“罹”,遭遇,落人。罶(liu):竹制的捕鱼工具。②鲿(chang):鱼名。③鲂(fan):鱼名。鳢(li):鱼名。④鰋(yan):鱼名。⑤多:指应有尽有。(6)维其:因为如此。(7)偕:报品种齐全。(8)时:适时。


  赏析


  可以肯定他说,远古时期能吃上鱼的人,并非普通的平民百姓。即使按今天的标准,能吃上鲿、鲨、鲂、鳢、鰋一类鱼的儿也为数不多。再加上美酒无数,也非小民百姓拥有得起,享用得起。


  品种齐,数量多,显示了宴饮的规模。突出这两项指标,标志着一种价值观念:以奢侈作为炫耀财富、地位、身份的外包装以为这样可以博取人们的尊重。


  其实,效果正好相反。尽管宴饮主要是一种社交的仪式。但人们也可以利用它在社交场合作为炫耀的手段。外表的豪华气派只可能让爱慕虚荣的人羡慕不已,只可能让害怕贫穷的人瞪大双眼。聪明人都明白,浮华的外表之下是空虚的年爱和朽蚀的灵魂。正如孔雀开屏,本想炫耀毛色的美丽,殊不知,在炫耀美丽的同时,也使丑陋的*暴露无遗。


  这是一种极具智慧的冷眼看浮华世界的方法,豪饮暴食。极尽奢侈弓卜为荣的,不外平是其富有和“洒脱”,而在其向世人展示这一点的同时,也在展示其贪得无厌、空虚无聊、虚伪凶恶的嘴脸。当某人向世人夸耀自己的背景靠山如何强大时,同时也展出了自己的无能和狠子野心。当某人涂脂抹粉极力包装自己时,总让人疑心有什么见不得人的丑处需要遮盖。


  面对五光十色的花花世界,我们的头脑应该冷静一些,多从逆向去*。这样,不管孔雀的羽毛有多么美丽迷人,它那不堪入目的后部,总是掩饰不住的。


诗经《小雅·鹿鸣之什·鱼丽》译文和注释赏析.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/r6Au.html