五花果英语_有关花果的英语表达,还不快快学起来?

副标题:有关花果的英语表达,还不快快学起来?

时间:2024-08-18 13:27:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】英语词汇和表达式中很多地方都存在“字面含义陷阱”,我们有时很容易根据字面的含义误解表达的真实含义。本文以花、果为例,来分析一些容易误解的英语表达。以下内容由®文档大全网整理发布,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注®文档大全网!



一、关于花朵的表达


1. 常见的花朵名称

1)American Beauty 红蔷薇

1999年获得多项奥斯卡奖项的故事片American Beauty(《美国丽人》),电影中出现了许多次红色的花朵,它们是生长在美国的一种蔷薇花,一年四季都开着大朵的紫红色花。American Beauty正是指“红蔷薇”。

2)baby’s breath 满天星

baby’s breath字面的意思是“婴儿的呼吸”,它也表示植物学中的满天星。满天星像婴儿的呼吸一样轻柔宁静,纵然很小,很不起眼,却也执著地散发着独特的香气。

3)day lily 黄花菜

Lily是常见的英文名,也指百合花。day lily不是指“白天的百合花”,它的意思是萱草,即黄花菜。calla lily指马蹄莲;ginger lily指野姜花;keffir lily指君子兰;water lily指睡莲、荷花;lily-of-the-valley指铃兰花。

4)morning glory 牵牛花

morning glory感觉是“清晨的灿烂”,其实它也指牵牛花。正如它的花期一样,只在清晨灿烂开放,所以morning glory也可以表示后劲不足的人或事。

5)narcissus 水仙花

在希腊神话中,有个叫Narcissus(纳西索斯)的猎手,对所有向他示爱的人都无动于衷。复仇女神Nemesis为了惩罚他,把他带到了池边。Narcissus看到池水中自己的倒影,爱到无法自拔,以致爱慕致死而变为水仙。因此,narcissus既可以表示孤芳自赏者,也指植物学中的水仙花。narcissism(自恋)也源于这个故事。

此外,Christmas flower是一品红,刚巧在每年的圣诞节前后开放,西方人就叫它做圣诞花;hollyhock由于它原产于中国四川,故名曰“蜀葵”,因其可达丈许,花多为红色,故又名“一丈红”;cornflows“玉米花”是矢车菊;lady’s pocketbook“女士的钱包”是荷包花;lady’s eardrops“女人的耳坠”指吊钟花;lady’s slipper“女士的拖鞋”指凤仙花,其花瓣形如拖鞋;dancing lady“跳舞的女士”指文心兰;paper flower除了表示“纸花”,也指九重葛,即三角梅;crown of thorns“荆棘王冠”是麒麟花,即虎刺;cotton rose“棉玫瑰”是芙蓉花;winter sweet“冬天的甜蜜”是腊梅花;wallflower“壁花”是紫罗兰,也指舞会上无人邀请的女子。

2. 跟花朵有关的短语

1)lily

lilies and roses是一个名词词组,表示“花容月貌、艳如桃李”。如:His wife is not only lilies and roses but also intelligent.

gild the lily字面意思是“给百合花镀金”,其实与“画蛇添足”同义。这种表达方式来自戏剧大师莎士比亚。他在历史剧《约翰王》中写道:To gild refined gold, to paint the lily, to throw a perfume on the violet, to smooth the ice, or add another hue unto the rainbow…is wasteful and ridiculous excess.(给金子镀上金箔,给百合涂上颜色,给紫罗兰洒香水,把冰磨光滑,给彩虹添颜色,是多此一举的。)

2)rose

roses all the way指一切顺利、一帆风顺,这句习语来源于英国诗人白朗宁写过的一路鲜花的美景:It was roses, roses all the way, With myrtle(桃金娘)mixed in my path like mad.(行来一路蔷薇笑,烂漫金娘烂漫狂。)如:Life is not roses all the way.(生活不会总是一帆风顺。)

相传古罗马人为了炫耀生活的奢华和安逸,常把玫瑰花撒在床上,因此bed of roses指称心如意的境遇或是轻松愉快的工作。

此外,相关的表达还有take rose-colored views 抱乐观的看法;roses on your face 面色红润;under the rose 私下地,秘密地;every rose has its thorn 没有不带刺的玫瑰,喻指“没有十全十美的幸福”;stop and smell the roses 停下来闻闻玫瑰花香,喻指“享受生活”。


二、关于水果的表达


1. 名字里有fruit的水果

1)passion fruit 百香果

“热情果”是指西番莲,因其果肉可散发出香蕉、菠萝、草莓、荔枝、柠檬、芒果、酸梅等十几种水果的浓郁香味,故又称百香果。

2)dragon fruit 火龙果

“龙果”即火龙果,在中美洲国家,它寓意吉祥、长寿等人类众多美好的理想,人们无论是拜见亲友还是探望病人,随手携带的果篮中央必备一只火龙果,预示着诸多良好祈望。

3)star fruit 杨桃

“星星果”指杨桃,因其横切面如五角星,故英文称之为star fruit。

4)grapefruit 葡萄柚

“葡萄果”指葡萄柚或西柚,它的全株各部位皆*,果实比中国原产的柚小,皮较薄,常多果成串,状似葡萄,故其中英文名皆称葡萄柚(grape fruit)。

5)jackfruit 菠萝蜜

这是一个音译词,不是“杰克果”,它指菠萝蜜,原产于热带亚洲的印度。李时珍在《本草纲目》中记载:波罗蜜,梵语也。因此果味甘,故借名之。

6)kiwifruit 猕猴桃

kiwifruit是猕猴桃,原产地为中国,李时珍在《本草纲目》中说:“其形如梨,其色如桃,而猕猴喜食,故有诸名。”美国人从新西兰进口猕猴桃时,采用新西兰的国鸟kiwi(几维鸟)来命名该水果,因为kiwi鸟也有类似猕猴桃那样毛茸茸的羽毛,颜色也相差不远。1966年该词才正式出现在美国出版的《韦氏词典》中。

2. 跟水果有关的词汇

1)常见的短语

apples and oranges 苹果和橘子,虽然都是水果,但是指两个非常不同的事物,无法相比。如:Men and women are like apples and oranges.(男人来自火星,女人来自金星,他们有巨大的区别。)a bowl of cherries“一碗樱桃”,暗指生活简单美好,如:Life is not always a bowl of cherries.(生活不是总事事如意的。)葡萄藤象征传递消息的途径,所以hear through the grapevine指“从小道消息得知”,如:I heard it through the grapevine that you’re quitting.(听说你要辞职了。)

2)水果的指代意思

bad apple或者rotten apple指“坏蛋”;apple head指“笨蛋”;apple polisher指“马*精”;hot apple指“炸弹”;top banana指“大老板”;coconut指“美元”;grapes指“香槟酒”;lemon指“次品”;a peach of a girl指“优秀的女孩”;strawberry leaves指“公爵们(他们以八枚草莓叶做冠饰)”。

有关花果的英语表达,还不快快学起来?.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/KrZ5.html