【#英语资源# 导语】英语词汇和表达式中很多地方都存在“字面含义陷阱”,我们有时很容易根据字面的含义误解表达的真实含义。本文以花、果为例,来分析一些容易误解的英语表达。以下内容由®文档大全网整理发布,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注®文档大全网!
一、关于花朵的表达
1. 常见的花朵名称
1)American Beauty 红蔷薇
1999年获得多项奥斯卡奖项的故事片American Beauty(《美国丽人》),电影中出现了许多次红色的花朵,它们是生长在美国的一种蔷薇花,一年四季都开着大朵的紫红色花。American Beauty正是指“红蔷薇”。
2)baby’s breath 满天星
baby’s breath字面的意思是“婴儿的呼吸”,它也表示植物学中的满天星。满天星像婴儿的呼吸一样轻柔宁静,纵然很小,很不起眼,却也执著地散发着独特的香气。
3)day lily 黄花菜
Lily是常见的英文名,也指百合花。day lily不是指“白天的百合花”,它的意思是萱草,即黄花菜。calla lily指马蹄莲;ginger lily指野姜花;keffir lily指君子兰;water lily指睡莲、荷花;lily-of-the-valley指铃兰花。
4)morning glory 牵牛花
morning glory感觉是“清晨的灿烂”,其实它也指牵牛花。正如它的花期一样,只在清晨灿烂开放,所以morning glory也可以表示后劲不足的人或事。
5)narcissus 水仙花
在希腊神话中,有个叫Narcissus(纳西索斯)的猎手,对所有向他示爱的人都无动于衷。复仇女神Nemesis为了惩罚他,把他带到了池边。Narcissus看到池水中自己的倒影,爱到无法自拔,以致爱慕致死而变为水仙。因此,narcissus既可以表示孤芳自赏者,也指植物学中的水仙花。narcissism(自恋)也源于这个故事。
此外,Christmas flower是一品红,刚巧在每年的圣诞节前后开放,西方人就叫它做圣诞花;hollyhock由于它原产于中国四川,故名曰“蜀葵”,因其可达丈许,花多为红色,故又名“一丈红”;cornflows“玉米花”是矢车菊;lady’s pocketbook“女士的钱包”是荷包花;lady’s eardrops“女人的耳坠”指吊钟花;lady’s slipper“女士的拖鞋”指凤仙花,其花瓣形如拖鞋;dancing lady“跳舞的女士”指文心兰;paper flower除了表示“纸花”,也指九重葛,即三角梅;crown of thorns“荆棘王冠”是麒麟花,即虎刺;cotton rose“棉玫瑰”是芙蓉花;winter sweet“冬天的甜蜜”是腊梅花;wallflower“壁花”是紫罗兰,也指舞会上无人邀请的女子。
2. 跟花朵有关的短语
1)lily
lilies and roses是一个名词词组,表示“花容月貌、艳如桃李”。如:His wife is not only lilies and roses but also intelligent.
gild the lily字面意思是“给百合花镀金”,其实与“画蛇添足”同义。这种表达方式来自戏剧大师莎士比亚。他在历史剧《约翰王》中写道:To gild refined gold, to paint the lily, to throw a perfume on the violet, to smooth the ice, or add another hue unto the rainbow…is wasteful and ridiculous excess.(给金子镀上金箔,给百合涂上颜色,给紫罗兰洒香水,把冰磨光滑,给彩虹添颜色,是多此一举的。)
2)rose
roses all the way指一切顺利、一帆风顺,这句习语来源于英国诗人白朗宁写过的一路鲜花的美景:It was roses, roses all the way, With myrtle(桃金娘)mixed in my path like mad.(行来一路蔷薇笑,烂漫金娘烂漫狂。)如:Life is not roses all the way.(生活不会总是一帆风顺。)
相传古罗马人为了炫耀生活的奢华和安逸,常把玫瑰花撒在床上,因此bed of roses指称心如意的境遇或是轻松愉快的工作。
此外,相关的表达还有take rose-colored views 抱乐观的看法;roses on your face 面色红润;under the rose 私下地,秘密地;every rose has its thorn 没有不带刺的玫瑰,喻指“没有十全十美的幸福”;stop and smell the roses 停下来闻闻玫瑰花香,喻指“享受生活”。
二、关于水果的表达
1. 名字里有fruit的水果
1)passion fruit 百香果
“热情果”是指西番莲,因其果肉可散发出香蕉、菠萝、草莓、荔枝、柠檬、芒果、酸梅等十几种水果的浓郁香味,故又称百香果。
2)dragon fruit 火龙果
“龙果”即火龙果,在中美洲国家,它寓意吉祥、长寿等人类众多美好的理想,人们无论是拜见亲友还是探望病人,随手携带的果篮中央必备一只火龙果,预示着诸多良好祈望。
3)star fruit 杨桃
“星星果”指杨桃,因其横切面如五角星,故英文称之为star fruit。
4)grapefruit 葡萄柚
“葡萄果”指葡萄柚或西柚,它的全株各部位皆*,果实比中国原产的柚小,皮较薄,常多果成串,状似葡萄,故其中英文名皆称葡萄柚(grape fruit)。
5)jackfruit 菠萝蜜
这是一个音译词,不是“杰克果”,它指菠萝蜜,原产于热带亚洲的印度。李时珍在《本草纲目》中记载:波罗蜜,梵语也。因此果味甘,故借名之。
6)kiwifruit 猕猴桃
kiwifruit是猕猴桃,原产地为中国,李时珍在《本草纲目》中说:“其形如梨,其色如桃,而猕猴喜食,故有诸名。”美国人从新西兰进口猕猴桃时,采用新西兰的国鸟kiwi(几维鸟)来命名该水果,因为kiwi鸟也有类似猕猴桃那样毛茸茸的羽毛,颜色也相差不远。1966年该词才正式出现在美国出版的《韦氏词典》中。
2. 跟水果有关的词汇
1)常见的短语
apples and oranges 苹果和橘子,虽然都是水果,但是指两个非常不同的事物,无法相比。如:Men and women are like apples and oranges.(男人来自火星,女人来自金星,他们有巨大的区别。)a bowl of cherries“一碗樱桃”,暗指生活简单美好,如:Life is not always a bowl of cherries.(生活不是总事事如意的。)葡萄藤象征传递消息的途径,所以hear through the grapevine指“从小道消息得知”,如:I heard it through the grapevine that you’re quitting.(听说你要辞职了。)
2)水果的指代意思
bad apple或者rotten apple指“坏蛋”;apple head指“笨蛋”;apple polisher指“马*精”;hot apple指“炸弹”;top banana指“大老板”;coconut指“美元”;grapes指“香槟酒”;lemon指“次品”;a peach of a girl指“优秀的女孩”;strawberry leaves指“公爵们(他们以八枚草莓叶做冠饰)”。
有关花果的英语表达,还不快快学起来?.doc正在阅读:
有关花果的英语表达,还不快快学起来?08-18
我心中的榜样作文700字11-26
初三期中考试作文:用心看世界_1000字11-04
春天来了作文400字07-24
六年级我的房间作文400字11-18
2023四川自贡富顺县富世学区城区学校面向富世学区所辖农村学校考调教师14人公告07-14
聪明的大公鸡看图写话400字06-30
2017小学数学结题报告格式10-29
2017年司法卷一《法理学》专项练习试题及答案汇总05-24
我家鱼缸的观察日记作文450字10-03