辛弃疾诗词贺新郎-毛主席诗词《贺新郎·别友》原文翻译及鉴赏

副标题:毛主席诗词《贺新郎·别友》原文翻译及鉴赏

时间:2022-03-09 12:55:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】《贺新郎·别友》一词结构谨严,表达含蓄。全篇始终围绕着个“别”字铺写,从话别、送别写到别后,脉络分明,但全篇又不着个“别”字,而完全让人们自己通过词的艺术形象和艺术境界去体味,全词情真意切,具有很强的艺术感染力。下面是®文档大全网分享的毛主席诗词《贺新郎·别友》原文翻译及鉴赏。欢迎阅读参考!



  《贺新郎·别友》


  挥手从兹去①。更那堪凄然相向,苦情重诉。眼角眉梢都似恨,热泪欲零②还住。知误会前番书语③。过眼滔滔云共雾④,算人间知己吾和汝。人有病,天知否?⑤


  今朝霜重东门路⑥,照横塘⑦半天残月,凄清如许⑧。汽笛一声肠已断,从此天涯孤旅。凭⑨割断愁丝恨缕。要似昆仑崩绝壁,又恰像台风扫寰宇。重比翼,和云翥⑩。


  【注释】


  ①去:离开。挥手从兹去:李白《送友人》,“挥手自兹去”。


  ②热泪欲零:零,与“零落”的零同义,也是落的意思。


  ③书语:信中的话语。季世昌先生说他所见手迹:“书语”又作“诗句”,证明毛主席与杨开慧的误会由赠诗引起。


  ④云雾:比喻前句的误会。


  ⑤人有病,天知否:前版本为“重感慨,泪如雨”。(病:也指误会。)


  ⑥东门路:古诗词中指离别之路,也指斗争之路。这里又双关通往长沙东门之小吴门火车站的道路。


  ⑦横塘:长沙东门小吴门外清水塘。一九二一年冬至二三年四月,毛主席租了清水塘边的一所茅屋,家住兼作中共湘区委员会会址,旧址现为纪念馆。“横塘”也是典故,在古诗中常作女子居住之处。唐崔颢《长于曲》,“君家何处住,妾住在横塘。”


  ⑧如许:这样。


  ⑨凭:意思是借以,包含两方,非单“请求”彼方。


  【翻译】


  挥手从此离去。


  离别前凄然相向,


  倾诉离苦让人如何承受。


  我看你眼角眉梢,


  强忍热泪满是哀怨。


  知道你对上次的那封书信还有误会。


  但是误会再大也只是过眼即逝的云雾,


  在这人世间,能够称得上知己的,也就是你和我了吧。


  有病需要救治,上苍可知道?


  早晨东门路上被霜覆盖着,


  横塘之上还有半天残月,


  显得如此凄清。


  汽笛声响令人肠断,


  从此天涯孤旅。


  割断愁思恨缕,参加到革命中去吧。


  让我们像昆仑山的峭壁倒塌,


  台风扫荡寰宇一样。


  在将来的斗争中相会,让我们比翼双飞。


  【鉴赏】


  《贺新郎·别友》一词从“挥手”告别踏上火车起笔,写到“汽笛一声”,把丰富的内容压缩到短暂的瞬间,又用很慢的镜头把这瞬间的丰富内容徐徐展现出来。


  整首诗描写了诗人与妻子的离别之情和革命志士的远大抱负,既有缠绵的儿女情长,更有为革命事业的义无反顾,将青年毛主席独特而丰富的情感世界描绘的淋漓尽致,整首诗巧妙的古诗词的或诗句或文意或意境,感情表达得情真意切,实属佳作。


  词的上阕,首句“挥手从兹去”引用唐代诗人李白《送友人》诗句:“挥手从兹去”点化而成!这五个字,独成一句,不但总括全词,而且引出下文许多动人情节。作者为读者展示一幅幅感人肺腑的惜别图。请看临别之前,夫妻情意绵绵跃然纸上:“凄然相向”“苦情重诉”形象地表达了这对为祖国献身、志同道合的夫妻,即将分别难于割舍离愁别绪之态。“更那堪”三个字,增强了爱侣内心悲戚苦痛之情。“眼角眉梢都似恨,热泪欲零还住”,情深意切,传神之笔!“似恨”从“眼角眉梢”中情不自禁地流露出来,饱含着多少人间的爱侣柔情?“热泪欲零”情泪欲滴,是以何等的毅力强忍悲痛的心情,没有流下来。“还住”?不!泪向心里流,心在滴血!多么坚强的性格。善良的读者禁不住也会对这真情的伴侣潸潸泪下。此时读者会联想到柳永《雨霖铃》中“执手相看泪眼,竟无语凝噎”.之句。与其意境、其境界之高远乃天壤之别。“知误会前翻书语”。“书语”书信中的话,作者知道从前写给夫人杨开慧的书信,产生了误会。为革命献出全部智慧、才能和精力的杨开慧,怎会区区计较呢?“过眼滔滔云共雾,算人间知己吾与汝”过去的往事如云涛雾涌一件件从眼前而过,但算起来人间的知己惟有“我和你”,这是对杨开慧情深意切的安慰和崇高的评价。毛主席在白色恐怖艰险的岁月,杨开慧全身心地支持他从事伟大事业,可谓难得的红颜知己,革命的伴侣!“人有病,天知否?”不仅把不忍离别炙热的情感推向高峰,而且暗喻对当时生活在水深火热劳苦大众疾苦关注。“天知否?”敢问苍天你知道吗?作者如伟大诗人屈原《离骚》、《天问》一样,向浩渺的苍穹发出警世的慨叹!表达了忧国忧民之情。故而他义无反顾地要远离恩爱的妻子,以大无畏的精神,投入砸碎旧世界,建立新天地的革命洪流中。以设问句结束上阕,不但干净利落,而且增强了词的感染力。


  下阕“今朝霜重东门路,照横塘半天残月,凄清如许。”读者随着作者的笔触,如临其境:时间是清晨,地点是东门、横塘,环境“半天残月”“霜重”“凄清”。在送别的路上,这对患难与共的伴侣,足踏凝霜,头顶半天残月,穿过东门(吴门)外的清水塘,紧紧相依……作者移情于景,描写与妻子分别时感人的情景。其情,其景,令人感慨万千。柳永《雨霖铃》中写道;“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节,今宵酒醒何处,杨柳岸,晚风残月。”虽然与作者描绘的情景有相似之处,寓情于景,表达离别之情;但前者烘托了这对为革命献身于民众的分别依恋之情;而后者只不过是个人小天地罢了。“汽笛一声肠已断,从此天涯孤旅”汽笛一声,恩爱夫妻分手,天涯孤旅,真叫人肝肠寸断!似乎唐代诗人孟浩然《送杜十四之江南》:“日暮征帆何处泊天涯一望断人肠”之句化作词人离别情思,令人伤痛!征途漫漫,黑暗必将过去,阳光一定普照人间。.“凭割断愁思恨缕。要似昆仑崩绝壁,又恰像台风扫环宇。”如此恩爱的革命伴侣,要“割断”情意缠绵的“愁思恨缕”实为不易。为实现伟大事业要有“昆仑崩绝壁”“台风扫环宇”决心和气魄。同时也烘托了未来*的声威。“重比翼,和云翥”形象的比喻年轻伴侣像飞入云霄鸟儿比翼双飞,作者以戏剧大团圆手法作结尾,表达了期盼夫妻早日团圆美好的希望。此词,惜字如金,既刻画了人物表情,又表达了人物内心境界。将为祖国献身的决心与人间的缠绵的儿女柔情有机的融合在一起,寓情于景,情景交融。其意境之深邃,其境界之高远,是亘古以来离别诗词之玫瑰,如爱情昆仑之峰巅。


  《贺新郎·别友》一词最后两句“重比翼,和云翥”是毛主席给杨开慧的一句美好的,他说等我和你在将来的革命斗争中会晤时再在云霄中比翼双飞,是一个充满革命人情味的希望。词以婉约收结,婉约中仍带有豪放。



  扩展阅读:毛主席(无产阶级革命家)


  同义词毛主席一般指毛主席(无产阶级革命家)


  毛主席(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,伟大的马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要和领导人,诗人,书法家。


  1949至1976年,毛主席担任中华人民共和国领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛主席思想。因毛主席担任过的主要职务几乎全部称为主席,所以也被人们尊称为“毛主席”。


  毛主席被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪影响100人之一。



  扩展阅读:历史贡献


  一、毛主席引导中国走上社会主义发展道路,确立了社会主义基本制度。


  二、毛主席领导中国人民开辟了社会主义现代化建设道路,开始了沿着社会主义道路实现中华民族伟大复兴的新纪元。


  三、开创了人民当家作主的新时代,开始了实现社会主义民主的艰辛而曲折的探索。


  四、奠定了中国共产党的执政地位,对保持马克思主义政党的先进性和执政地位作了不懈的探索。


  五、奠定了新中国在国际上的大国地位,为开创独立自主的和平外交作了不懈的努力。


毛主席诗词《贺新郎·别友》原文翻译及鉴赏.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/ORMp.html