
就像向中国出售商品的公司会看到收益有损失一样,中国经济 活动放缓有着世界性的影响。包括澳大利亚、巴西和东南亚在内的 其他国家近年来都看到了巨大的利润,因为中国对自然资源有需求。 中国的需求下降巳经对很多商品的价格有了影响。上周,中国财政 部长楼继伟表示,今年的经济增长可能为7%,而这不一定是“底线”。
A slowdown in economic activity in China has a global impact as companies that sell to China may see revenues suffer. Countries includ¬ing Australia, Brazil and others in South East Asia have seen huge profits in recent years because of Chinese demand for natural resources. The fall in demand from China has already had an impact on the prices of many commodities. Last week,China’s Finance Minister Lou Jiwei indicated that economic growth could be 7% for the year, and that this may not be the “bottom line”.
正在阅读:
2016英语四级翻译新题型模拟练习及答案:中国经济活动放缓05-03
2018年浙江设备监理师考试准考证打印时间:9月3日-7日06-24
河北廊坊2022下半年自学考试实践性环节报名时间及入口(5月20日-25日)05-19
研究生学位论文开题报告相关规定12-20
关于课余生活的英语作文80词|关于课余生活的英语作文09-16
分享感动作文800字01-06
童话故事作文500字三年级(5篇)12-06
3.3全国爱耳日活动总结模板十篇04-22
2020年云南房地产估价师报考条件11-11