2016年四级翻译,2016四级翻译新题型模拟练习及答案:中国服务产业

副标题:2016四级翻译新题型模拟练习及答案:中国服务产业

时间:2022-05-02 17:39:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

上个月中国服务产业有了较快增长,这加快了国家经济增长。 根据北京国家统计局(Beijing-based National Bureau of Statistics)和中 国物流与采购联合会(China Federation of Logistics and Purchasing)的 数据,非制造业釆购经理人指数(the non-manufacturing Purchasing Managers" Index) 二月份的时候从54.5上升到55.6,而摩根斯坦利
亚太指数(the HSBC Holdings Pic and Markit Economics indexes)从 52.1上升到54.3,达到5月以来的水平。
 The Chinese service industries grew at a faster pace last month which helped to accelerate the nation’s economy growth. According to the figures from Beijing-based National Bureau of Statistics and China Federation of Logistics and Purchasing, the non-manufacturing Purchas¬ing Managers’ Index rose to 55.6 from 54.5 in February, while the HSBC Holdings Pic and Markit Economics indexes rose to from 52.1 to 54.3, its highest level since May.

2016四级翻译新题型模拟练习及答案:中国服务产业.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/iGZP.html