[新概念英语第二册课文及翻译及详解]新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson37~39

副标题:新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson37~39

时间:2021-11-06 02:36:52 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】新概念英语文章短小精悍,语句幽默诙谐,语法全面系统。适合各个阶层的人群学习参考。相信有了新概念英语,你也可以成为“大神”级别的人物!还在等什么?快来加入学习吧!©文档大全网小编与您一起学习进步!




新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson37


  【课文】


  First listen and then answer the question.


  听录音,然后回答以下问题。


  When was the last time this country hosted the Olympic Games?


  The Olympic Games will be held in our country in four years' time. As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool. They will also be building new roads and a special railway line. The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called 'Olympic City'. Workers will have completed the new roads by the end of this year. By the end of next year, they will have finished work on the new stadium. The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter. Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up. We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in this country.


  【课文翻译】


  4年以后,奥林匹克运动会将在我们国家举行。由于将有大批的人到我们国家来,所以政府准备建造一些新的饭店、一个大型体育场和一个新的奥运会标准游泳池。他们还将修筑一些新的道路和一条铁路专线。奥运会就在首都市郊举办,整个地区将被称作“奥林匹克城”。工人们将在今年年底前把新路铺好;到明年年底,他们将把新体育场建成。这些巨大的现代化建筑是由库尔特.冈特设计的。大家都将急切地注视着新建筑的建成。我们都非常激动,盼望着奥运会的到来,因为在这个国家里还从未举办过奥运会。


  【生词和短语】


  Olympic adj. 奥林匹克的


  hold v. 召开


  government n. 政府


  immense adj. 巨大的


  stadium n. 露天体育场


  standard n. 标准


  capital n. 首都


  fantastic adj. 巨大的


  design v. 设计




新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson38


  【课文】


  First listen and then answer the question.


  听录音,然后回答以下问题。


  Why did Harrison sell his house so quickly?


  My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather.


  【课文翻译】


  我的老朋友哈里森在回到英国以前曾多年居住在地中海地区。过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来。他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去。但紧接着他就开始抱怨那里的天气了。因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害。在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。他的举动就好像他从未在英国生活过一样。最后,他再也忍受不住,还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。他多年来的幻想从此破灭。哈里森把每件事情都考虑到了,唯独没想到天气。


  【生词和短语】


  except prep. 除了


  Mediterranean n. 地中海


  complain v. 抱怨


  continually adv. 不断地


  bitterly adv. 刺骨地


  sunshine n. 阳光




新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson39


  【课文】


  First listen and then answer the question.


  听录音,然后回答以下问题。


  Why did Mr. Gilbert telephone Dr. Millington?


  While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hosptial for another two weeks. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient. 'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.'


  【课文翻译】


  当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。第二天,这位病人要了一部床头电话。当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术中否成功,医生告诉他手术很成功。然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生。”


  【生词和短语】


  operation n. 手术


  successful adj. 成功的


  following adj. 下一个


  patient n. 病人


  alone adj. 独自的


  exchange n. (电话的)交换台


  inquire v. 询问,打听


  certain adj. 某个


  caller n. 打电话的人


  relative n. 亲戚


新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson37~39.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/S1bT.html